MNDR - Sooner or Later - перевод текста песни на немецкий

Sooner or Later - MNDRперевод на немецкий




Sooner or Later
Früher oder Später
Sooner or later it all comes crashing down
Früher oder später bricht alles zusammen
(Crashing down)
(Bricht zusammen)
Crashing down
Bricht zusammen
(Crashing down)
(Bricht zusammen)
When everyone's around
Wenn alle dabei sind
I bet you would've paid up all your cash down
Ich wette, du hättest dein ganzes Geld bezahlt
(Your cash down)
(Dein ganzes Geld)
And not to make a sound
Und keinen Mucks zu machen
(To make a sound)
(Keinen Mucks zu machen)
Everyone knows now
Jetzt weiß es jeder
(So you're sad)
(Also bist du traurig)
About the moment you lost your love
Über den Moment, als du deine Liebe verloren hast
(Damn)
(Verdammt)
You couldn't see her leaving
Du konntest sie nicht gehen sehen
(You were gassed)
(Du warst überheblich)
And that's such [Incomprehensible]
Und das ist so [Unverständlich]
'Cause God yanked the rug
Weil Gott dir den Boden unter den Füßen weggezogen hat
And holding your heart will not help you breathe
Und dein Herz festzuhalten wird dir nicht beim Atmen helfen
Sooner or later it all comes crashing down
Früher oder später bricht alles zusammen
(Crashing down)
(Bricht zusammen)
Crashing down
Bricht zusammen
(Crashing down)
(Bricht zusammen)
When everyone's around
Wenn alle dabei sind
I bet you would've paid up all your cash down
Ich wette, du hättest dein ganzes Geld bezahlt
(Your cash down)
(Dein ganzes Geld)
And not to make a sound
Und keinen Mucks zu machen
(To make a sound)
(Keinen Mucks zu machen)
Everyone knows now
Jetzt weiß es jeder
It all comes crashing down
Alles bricht zusammen
It's over, leave it
Es ist vorbei, lass es sein
It's over, leave it
Es ist vorbei, lass es sein
It's over, leave it
Es ist vorbei, lass es sein
It's over, leave it
Es ist vorbei, lass es sein
(So you're sad)
(Also bist du traurig)
And you should own it and you fucked up
Und du solltest dazu stehen, dass du es vermasselt hast
(Damn)
(Verdammt)
You thought that you were the team
Du dachtest, ihr wärt das Team
(You were gassed)
(Du warst überheblich)
And now you're opponent who wears your gloves
Und jetzt trägt dein Gegner deine Handschuhe
(Damn)
(Verdammt)
A nightmare just ate up your dreams
Ein Albtraum hat gerade deine Träume aufgefressen
Sooner or later it all comes crashing down
Früher oder später bricht alles zusammen
(Crashing down)
(Bricht zusammen)
Crashing down
Bricht zusammen
(Crashing down)
(Bricht zusammen)
When everyone's around
Wenn alle dabei sind
I bet you would've paid up all your cash down
Ich wette, du hättest dein ganzes Geld bezahlt
(Your cash down)
(Dein ganzes Geld)
And not to make a sound
Und keinen Mucks zu machen
(To make a sound)
(Keinen Mucks zu machen)
Everyone knows now
Jetzt weiß es jeder
It all comes crashing down
Alles bricht zusammen
It's over, leave it
Es ist vorbei, lass es sein
It's over, leave it
Es ist vorbei, lass es sein
It's over, leave it
Es ist vorbei, lass es sein
It's over
Es ist vorbei
(So you're sad)
(Also bist du traurig)
Could have had so much done you blew it off
Hättest so viel erreichen können, du hast es in den Wind geschlagen
(Damn)
(Verdammt)
Your chance is passing you by
Deine Chance zieht an dir vorbei
(You were gassed)
(Du warst überheblich)
Time waits for no one and it cost for a lost
Die Zeit wartet auf niemanden, und der Verlust hat seinen Preis
A cosmic joke should you laugh or cry
Ein kosmischer Witz, solltest du lachen oder weinen?
Sooner or later it all comes crashing down
Früher oder später bricht alles zusammen
(Crashing down)
(Bricht zusammen)
Crashing down
Bricht zusammen
(Crashing down)
(Bricht zusammen)
When everyone's around
Wenn alle dabei sind
I bet you would've paid up all your cash down
Ich wette, du hättest dein ganzes Geld bezahlt
(Your cash down)
(Dein ganzes Geld)
And not to make a sound
Und keinen Mucks zu machen
(To make a sound)
(Keinen Mucks zu machen)
Everyone knows now
Jetzt weiß es jeder
It all comes crashing down
Alles bricht zusammen
It's over leave it
Es ist vorbei, lass es sein
It's over leave it
Es ist vorbei, lass es sein
It's over leave it
Es ist vorbei, lass es sein
It's over leave it
Es ist vorbei, lass es sein
It's over leave it
Es ist vorbei, lass es sein
It's over leave it
Es ist vorbei, lass es sein
It's over leave it
Es ist vorbei, lass es sein
...
...





Авторы: Keusch Peter W, Warner Amanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.