Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rhythm (XO Remix)
Der Rhythmus (XO Remix)
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
then
I
don't
know
what
I
would
be
Wenn
ich
zulasse,
dass
der
Rhythmus
mich
ergreift,
weiß
ich
nicht,
was
aus
mir
wird
Think
I
just
might
lose
my
mind
Ich
glaube,
ich
verliere
vielleicht
einfach
den
Verstand
If
I
let
the
rhythm
get
to
me,
it
will
take
all
of
me
Wenn
ich
zulasse,
dass
der
Rhythmus
mich
ergreift,
wird
er
mich
ganz
einnehmen
I'll
lose
track
of
space
and
time
Ich
werde
den
Bezug
zu
Raum
und
Zeit
verlieren
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
fever
pitch
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
Fieberwahn
Just
like
a
shot
running
through
my
veins
Wie
ein
Schuss,
der
durch
meine
Venen
läuft
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
flick
the
switch
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
leg
den
Schalter
um
And
you'll
ignite
an
eternal
flame
Und
du
entzündest
eine
ewige
Flamme
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
then
I
don't
know
what
I
would
be
Wenn
ich
zulasse,
dass
der
Rhythmus
mich
ergreift,
weiß
ich
nicht,
was
aus
mir
wird
Think
I
just
might
lose
my
mind
Ich
glaube,
ich
verliere
vielleicht
einfach
den
Verstand
If
I
let
the
rhythm
get
to
me,
it
will
take
all
of
me
Wenn
ich
zulasse,
dass
der
Rhythmus
mich
ergreift,
wird
er
mich
ganz
einnehmen
So
I
cannot
go
this
time
Also
kann
ich
diesmal
nicht
mitgehen
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Wenn
ich
zulasse,
dass
der
Rhythmus
mich
ergreift
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Wenn
ich
zulasse,
dass
der
Rhythmus
mich
ergreift
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
then
I
don't
know
what
I
would
be
Wenn
ich
zulasse,
dass
der
Rhythmus
mich
ergreift,
weiß
ich
nicht,
was
aus
mir
wird
Think
I
just
might
lose
my
mind
Ich
glaube,
ich
verliere
vielleicht
einfach
den
Verstand
And
when
it
takes
over
me,
it
starts
emotionally
Und
wenn
er
mich
überwältigt,
fängt
es
emotional
an
I
lose
myself
in
flashing
light
Ich
verliere
mich
im
Blitzlicht
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
no
escape
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
kein
Entkommen
It
seems
to
be
everywhere
I
go
Es
scheint
überall
zu
sein,
wo
ich
hingehe
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
it's
my
fate
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
es
ist
mein
Schicksal
It's
like
you
want
to
lose
control
Es
ist,
als
ob
du
die
Kontrolle
verlieren
willst
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Wenn
ich
zulasse,
dass
der
Rhythmus
mich
ergreift
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Wenn
ich
zulasse,
dass
der
Rhythmus
mich
ergreift
It's
the
sweetest
sensation
Es
ist
die
süßeste
Empfindung
That
I've
ever
known
Die
ich
je
gekannt
habe
If
he's
a
beast,
I
need
saving
Wenn
er
ein
Biest
ist,
brauche
ich
Rettung
The
feeling
only
grows
Das
Gefühl
wächst
nur
So
I
know
what
I
need
whenever
I
need
that
beat
Also
weiß
ich,
was
ich
brauche,
wann
immer
ich
diesen
Beat
brauche
It's
a
whirlwind,
it's
so
sublime
Es
ist
ein
Wirbelwind,
es
ist
so
erhaben
But
if
I
let
the
rhythm
get
to
me
Aber
wenn
ich
zulasse,
dass
der
Rhythmus
mich
ergreift
I
have
no
clue
what
I'll
be
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
aus
mir
wird
Baby,
you'd
think
I'll
lose
my
mind
Baby,
du
würdest
denken,
ich
verliere
meinen
Verstand
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Wenn
ich
zulasse,
dass
der
Rhythmus
mich
ergreift
If
I
let
the
rhythm
get
to
me
Wenn
ich
zulasse,
dass
der
Rhythmus
mich
ergreift
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uzoechi Osisioma Emenike, Kersha Rebecca Bailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.