MNM tr - This Is It - перевод текста песни на немецкий

This Is It - MNM trперевод на немецкий




This Is It
Das ist es
Just how did it come to this
Wie konnte es nur so weit kommen
I'm not conc on these illusions just how did I jump to this
Ich konzentriere mich nicht auf diese Illusionen, wie bin ich nur hierauf gesprungen
I want to punch the man but because I hold back
Ich will den Mann schlagen, aber weil ich mich zurückhalte
I'll just end up and punch a fist
Werde ich am Ende nur mit der Faust zuschlagen
I suck at this
Ich bin schlecht darin
But can't resist
Aber kann nicht widerstehen
Well
Nun
This is it
Das ist es
In the midst of all of the bs we try to fix
Inmitten all des Scheißes, den wir zu reparieren versuchen
Is a board room with fuckers that laugh at this
Ist ein Sitzungssaal mit Wichsern, die darüber lachen
The designers, the programmers, they program us
Die Designer, die Programmierer, sie programmieren uns
To fit the system so it's like we were built for this
Um ins System zu passen, als wären wir dafür gebaut
I must admit, they did a nice job and this a nice beat
Ich muss zugeben, sie haben gute Arbeit geleistet und das ist ein guter Beat
Can't help but have fun with this
Kann nicht anders, als Spaß damit zu haben
Yeah I fuck with this
Yeah, ich feier das
Nah I'm not here to rap about the system and shit
Nein, ich bin nicht hier, um über das System und so 'nen Scheiß zu rappen
I'm not here to rap about what I got on my wrist
Ich bin nicht hier, um darüber zu rappen, was ich am Handgelenk habe
Well if you must know, it's a rollie I think
Nun, wenn du es wissen musst, es ist 'ne Rollie, glaube ich
But I'm not quite sure if it is fake or it's real
Aber ich bin nicht ganz sicher, ob sie gefälscht oder echt ist
That was by the way
Das war nur nebenbei
See I'm off track again
Siehst du, ich bin schon wieder vom Thema abgekommen
Its hard to stay focused but I'm not to blame
Es ist schwer, konzentriert zu bleiben, aber ich bin nicht schuld daran
So to focus more
Also, um mich besser zu konzentrieren
I got a bigger phone with a better camera
Habe ich mir ein größeres Handy mit einer besseren Kamera geholt
Cos you know focus, camera, double tapping barriers
Denn du weißt schon, Fokus, Kamera, Doppeltipp-Barrieren
But that only blurred the agenda
Aber das hat die Agenda nur verschwimmen lassen
So I'm revisiting the past
Also besuche ich die Vergangenheit wieder
Should I remind you that
Soll ich dich daran erinnern, dass
We was so close
Wir waren uns so nah
We was so close
Wir waren uns so nah
Picture the pose
Stell dir die Pose vor
Me and you against the world
Ich und du gegen die Welt
We were such bros
Wir waren solche Kumpels
But what happened mehn
Aber was ist passiert, Mann
I used to be able to tap to you when I needed you
Früher konnte ich auf dich zurückgreifen, wenn ich dich brauchte
To feel like a man
Um mich wie ein Mann zu fühlen
But now you make me feel like a stan
Aber jetzt gibst du mir das Gefühl, ein Stan zu sein
Dear man in the mirror
Lieber Mann im Spiegel
Yours sincerely
Dein aufrichtiger





Авторы: Nurudeen Mahmud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.