MNM tr feat. Delvin - Man In The Mirror - перевод текста песни на немецкий

Man In The Mirror - MNM tr перевод на немецкий




Man In The Mirror
Mann im Spiegel
I′m tryna get you out my way
Ich versuch', dich aus meinem Weg zu kriegen
I'ma stay up for you anyway
Ich bleib' sowieso für dich wach
I wait for you every single day
Ich warte jeden einzelnen Tag auf dich
Fuck it
Scheiß drauf
I′ll see you in my mirror, hey
Ich seh' dich in meinem Spiegel, hey
You can't lie that you aren't afraid
Du kannst nicht lügen, dass du keine Angst hast
Cos my face is what you can′t erase
Denn mein Gesicht ist das, was du nicht auslöschen kannst
And girls say you got a pretty face
Und Mädchen sagen, du hast ein hübsches Gesicht
What I see is an ugly case
Was ich sehe, ist ein hässlicher Fall
The man in the mirror
Der Mann im Spiegel
Look at me
Sieh mich an
They say you are my hero
Sie sagen, du bist mein Held
Answer me
Antworte mir
I′m drowning deeper
Ich ertrinke tiefer
Hello! Fuck with me
Hallo! Leg dich mit mir an
You'll answer now or later you′re stuck with me
Du wirst jetzt oder später antworten, du hängst mit mir fest
The man in the mirror
Der Mann im Spiegel
Look at me
Sieh mich an
They say you are my hero
Sie sagen, du bist mein Held
Answer me
Antworte mir
I'm drowning deeper
Ich ertrinke tiefer
Hello! Fuck with me
Hallo! Leg dich mit mir an
You′ll answer now or later you're stuck with me
Du wirst jetzt oder später antworten, du hängst mit mir fest
You embrace it
Du nimmst es an
Live it fully
Lebe es voll aus
Celebrate it for the things you are
Feiere es für die Dinge, die du bist
Tunnel visions
Tunnelblicke
You should find ′em
Du solltest sie finden
Cos that's how you make it out this far
Denn so schaffst du es bis hierher
You can't just put it out
Du kannst es nicht einfach ausmachen
You gotta let it burn
Du musst es brennen lassen
Why not just show it off
Warum zeigst du es nicht einfach
Show it off
Zeig es
I think I′ll empty my bowels
Ich glaub', ich entleere meine Därme
Pour out the shit you devour
Schütte die Scheiße aus, die du verschlingst
You know I speak of the power
Du weißt, ich spreche von der Macht
Tryna breathe life and inspire
Versuche, Leben einzuhauchen und zu inspirieren
No race, no lace, no shade, don′t fade
Keine Rasse, keine Spitze, kein Schatten, verschwinde nicht
From the fucking view
Aus dem verdammten Blickfeld
No way, create the way to see em from your own rear view
Auf keinen Fall, schaffe den Weg, um sie aus deinem eigenen Rückspiegel zu sehen
Relate, behave and always thinking about the others too
Bezieh dich, benimm dich und denk auch immer an die anderen
Others too
Auch an die anderen
I wonder why you think about the other side
Ich frage mich, warum du über die andere Seite nachdenkst
Longing for the other side
Sehnsucht nach der anderen Seite
When you got friends and family on this other side
Wenn du Freunde und Familie auf dieser anderen Seite hast
I guess I'll never know why people do the shit they do in life
Ich schätze, ich werde nie wissen, warum Leute den Scheiß machen, den sie im Leben machen
Do in life
Im Leben machen
I guess I can only wonder, and if I speak it goes under
Ich schätze, ich kann mich nur wundern, und wenn ich spreche, geht es unter
Cos this is how I know to say this shit for you to just ponder
Denn nur so kann ich diesen Scheiß sagen, damit du einfach darüber nachdenkst
If it′s hurting you should put the shoe aside
Wenn er drückt, solltest du den Schuh beiseitelegen
This ain't no lawyer please don′t go to sue a side
Das ist kein Anwalt, bitte verklag keine Seite
Suicide
Selbstmord
Keep on running like it's do or die
Lauf weiter, als ginge es um Leben oder Tod
If you′re fighting then go head and choose a side
Wenn du kämpfst, dann mach schon und wähle eine Seite
You embrace it
Du nimmst es an
Live it fully
Lebe es voll aus
Celebrate it for the things you are
Feiere es für die Dinge, die du bist
Tunnel visions
Tunnelblicke
You should find 'em
Du solltest sie finden
Cos that's how you make it out this far
Denn so schaffst du es bis hierher
You can′t just put it out
Du kannst es nicht einfach ausmachen
You gotta let it burn
Du musst es brennen lassen
Why not just show it off
Warum zeigst du es nicht einfach
Show it off
Zeig es
I′m looking at him, I'm looking at him, I′m flashing lights in his face
Ich sehe ihn an, ich sehe ihn an, ich blitze Lichter in sein Gesicht
I'm poking at him, I′m poking at him until he opens his gates
Ich stochere ihn an, ich stochere ihn an, bis er seine Tore öffnet
No favorite item just lots of technical bullshit in my case
Kein Lieblingsstück, nur jede Menge technischer Bullshit in meinem Fall
I'm laughing out and I′m crying in, my emotions all are misplaced
Ich lache nach außen und weine nach innen, meine Emotionen sind alle fehl am Platz
They saying that I'm on the road to goodies, I'm looking back there′s no trace
Sie sagen, ich bin auf dem Weg zum Erfolg, ich schaue zurück, da ist keine Spur
I′m working hard and after all of it I just feel I'm not in the race
Ich arbeite hart und nach all dem fühle ich mich einfach nicht im Rennen
I′m only watching from the side line at all the runners picking up pace
Ich schaue nur von der Seitenlinie zu, wie all die Läufer an Tempo zulegen
Bending down to tie my lace but what am I even tryna chase
Ich bücke mich, um meinen Schnürsenkel zu binden, aber was versuche ich überhaupt zu jagen?
Fuck it
Scheiß drauf
You might sound like a winner
Du klingst vielleicht wie ein Gewinner
But you feel like a looser
Aber du fühlst dich wie ein Verlierer
God damn
Verdammt
Your time is now or later
Deine Zeit ist jetzt oder später
So just be prepared to take her
Also sei einfach bereit, sie zu nehmen
Cos when it comes it'll come strong
Denn wenn sie kommt, kommt sie stark
And you don′t want to be strangled
Und du willst nicht erwürgt werden
They might claim they love
Sie mögen behaupten, sie lieben
You don't want to be heartbroken
Du willst kein gebrochenes Herz haben
Aren′t the close ones supposed to fuck with you
Sollten die Nahestehenden nicht zu dir halten?
Aren't the close ones supposed to stick with you
Sollten die Nahestehenden nicht bei dir bleiben?
I'm done asking for support blow up elsewhere, come back, rub it in your face
Ich hab's satt, um Unterstützung zu bitten, werde woanders groß rauskommen, zurückkommen und es dir unter die Nase reiben
You embrace it
Du nimmst es an
Live it fully
Lebe es voll aus
Celebrate it for the things you are
Feiere es für die Dinge, die du bist
Tunnel visions
Tunnelblicke
You should find ′em
Du solltest sie finden
Cos that′s how you make it out this far
Denn so schaffst du es bis hierher
You can't just put it out
Du kannst es nicht einfach ausmachen
You gotta let it burn
Du musst es brennen lassen
Why not just show it off
Warum zeigst du es nicht einfach
Show it off
Zeig es





Авторы: Nurudeen Mahmud

MNM tr feat. Delvin - DirtyMirrors - EP
Альбом
DirtyMirrors - EP
дата релиза
07-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.