Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send Me Roses (08)
Пришли мне розы (08)
I
lived
for
flowers
in
japan
Я
жила
ради
цветов
в
Японии,
To
find
the
innocence
of
men
Чтобы
найти
невинность
мужчин,
To
find
a
russian
in
the
moon
Чтобы
найти
русского
на
Луне,
Start
an
affair
each
afternoon
Каждый
день
заводить
новый
роман.
'Cause
I've
been
waiting
in
the
dark
Потому
что
я
ждала
в
темноте,
To
catch
a
dazzle
of
a
spark
Чтобы
поймать
ослепительную
искру.
I've
been
thinking
every
day
Я
думала
каждый
день
About
a
reason
to
say
О
причине
сказать:
Send
me
roses
Пришли
мне
розы
(Send
them
up
to
me)
(Пришли
их
мне.)
Send
me
roses
Пришли
мне
розы
Back
to
the
world
Обратно
в
этот
мир.
Well
gimme,
gimme
a
reason
for
to
say
Ну
же,
дай
мне
повод
сказать:
Send
me
roses
Пришли
мне
розы
To
America
(send
them
up
to
me)
В
Америку.
(Пришли
их
мне.)
Send
me
roses
Пришли
мне
розы
Back
to
the
world
Обратно
в
этот
мир.
Only
the
moment
of
a
cry
Лишь
миг
крика
Between
my
sorrow
and
your
smile
Между
моей
печалью
и
твоей
улыбкой.
We
found
a
message
in
the
streets
Мы
нашли
послание
на
улицах,
Written
by
the
victims
of
the
heat
Написанное
жертвами
жары.
And
I've
been
waiting
much
too
long
И
я
слишком
долго
ждала
For
the
one
who
drops
the
bomb
Того,
кто
сбросит
бомбу.
And
I've
been
dreaming
every
day
И
я
мечтала
каждый
день
About
a
reason
to
say:
(ah,
ah)
О
причине
сказать:
(ах,
ах)
Send
me
roses
Пришли
мне
розы
(Send
them
up
to
me)
(Пришли
их
мне.)
Send
me
roses
Пришли
мне
розы
Back
to
the
world
Обратно
в
этот
мир.
Send
me
roses
Пришли
мне
розы
To
America
(will
you
send
them
to
me,
send
them
to
me)
В
Америку.
(Пришли
их
мне,
пришли
их
мне.)
Send
me
roses
Пришли
мне
розы
Back
to
the
world
(send
it
up
to
me
now)
Обратно
в
этот
мир.
(Пришли
их
мне
сейчас.)
Send
me
roses
Пришли
мне
розы
Send
me
roses
Пришли
мне
розы
Back
to
the
world
Обратно
в
этот
мир.
Send
it
up
to
me
Пришли
их
мне,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guenter Mokesch, Karin Raab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.