Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
like
I′m
breathing
my
last
breath
Fühlt
sich
an,
als
atme
ich
meinen
letzten
Atemzug
Feeling
like
I'm
walking
my
last
steps
Fühlt
sich
an,
als
gehe
ich
meine
letzten
Schritte
Look
at
all
of
these
tears
I′ve
wept
Schau
all
diese
Tränen
an,
die
ich
geweint
habe
Look
at
all
the
promises
that
I've
kept
Schau
all
die
Versprechen
an,
die
ich
gehalten
habe
I
put
my
all
into
your
hands
Ich
lege
mein
Alles
in
deine
Hände
Here's
my
soul
to
keep
Hier
ist
meine
Seele,
bewahre
sie
auf
I
let
you
in
with
all
that
I
can
Ich
lasse
dich
herein,
mit
allem,
was
ich
vermag
You′re
not
hard
to
reach
Du
bist
nicht
schwer
zu
erreichen
And
you′ve
blessed
me
with
the
best
gift
Und
du
hast
mich
mit
dem
besten
Geschenk
gesegnet
That
I've
ever
known
Das
ich
je
gekannt
habe
You
give
me
purpose
Du
gibst
mir
einen
Sinn
Yeah,
you′ve
given
me
purpose
Yeah,
du
hast
mir
einen
Sinn
gegeben
Thinking
my
journey's
come
to
an
end
Denke,
meine
Reise
ist
zu
Ende
gekommen
Sending
out
a
farewell
to
my
friends,
for
inner
peace
Sende
einen
Abschied
an
meine
Freunde,
für
inneren
Frieden
Ask
you
to
forgive
me
for
my
sins,
oh
would
you
please?
Bitte
dich,
mir
meine
Sünden
zu
vergeben,
oh
würdest
du
bitte?
I′m
more
than
grateful
for
the
time
we
spent,
my
spirit's
at
ease
Ich
bin
mehr
als
dankbar
für
die
Zeit,
die
wir
verbracht
haben,
mein
Geist
ist
in
Frieden
I
put
my
heart
into
your
hands
Ich
lege
mein
Herz
in
deine
Hände
Learn
the
lessons
you
teach
Lerne
die
Lektionen,
die
du
lehrst
No
matter
when,
wherever
I
am
Egal
wann,
wo
immer
ich
bin
You′re
not
hard
to
reach
Du
bist
nicht
schwer
zu
erreichen
And
you've
given
me
the
best
gift
Und
du
hast
mir
das
beste
Geschenk
gegeben
That
I've
ever
known
Das
ich
je
gekannt
habe
You
give
me
purpose
everyday
Du
gibst
mir
jeden
Tag
einen
Sinn
You
give
me
purpose
in
every
way
Du
gibst
mir
auf
jede
Weise
einen
Sinn
Oh,
you
are
my
everything
Oh,
du
bist
mein
Alles
Oh,
you
are
my
everything
Oh,
du
bist
mein
Alles
I
don′t
know
if
this
is
wrong
because
someone
else
is
telling
me
that
Ich
weiß
nicht,
ob
das
falsch
ist,
weil
jemand
anderes
mir
sagt,
dass
It′s
wrong
but
I
feel
this
so
let
me
just
like,
es
falsch
ist,
aber
ich
fühle
das,
also
lass
mich
einfach,
Try
my
best
not
to
let
this
happen
again.
mein
Bestes
versuchen,
damit
das
nicht
wieder
passiert.
We
weren't
necessarily
put
in
the
Wir
wurden
nicht
unbedingt
in
die
Best
position
to
make
the
best
decisions.
beste
Position
gebracht,
um
die
besten
Entscheidungen
zu
treffen.
You
can′t
be
hard
on
yourself
for
these
were
the
cards
that
you
were
Du
darfst
nicht
hart
zu
dir
selbst
sein,
denn
das
waren
die
Karten,
die
dir
Given.
So
you
have
to
understand
that
these,
like...
gegeben
wurden.
Also
musst
du
verstehen,
dass
diese,
wie...
That's
not
who
you
are.
Das
ist
nicht,
wer
du
bist.
You
know
you′re
trying
to
be
the
best
you
can
be,
Du
weißt,
du
versuchst
dein
Bestes
zu
geben,
But
that's
all
you
can
do.
If
you
don′t
give
it
all
you
got,
Aber
das
ist
alles,
was
du
tun
kannst.
Wenn
du
nicht
alles
gibst,
was
du
hast,
You're
only
cheating
yourself.
betrügst
du
dich
nur
selbst.
Give
it
all
you
got,
Gib
alles,
was
du
hast,
But
if
it
ends
up
happening,
it
ends
up
happening.
Aber
wenn
es
am
Ende
passiert,
dann
passiert
es
eben.
That's
what—that′s
what′s
happening
with
me.
It's
like
"God,
I
Das
ist
es—das
ist
es,
was
mit
mir
passiert.
Es
ist
wie
"Gott,
ich
′M
giving
it
all
I
got,
sometimes
I'm
weak
and
I′m
gonna
do
it".
gebe
alles,
was
ich
habe,
manchmal
bin
ich
schwach
und
ich
werde
es
tun".
And
it's
like
I′m
not
giving
myself
grace,
Und
es
ist,
als
würde
ich
mir
selbst
keine
Gnade
schenken,
I'm
just
like
understanding,
that's
just
how
it
is.
ich
verstehe
einfach
nur,
so
ist
es
eben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.