MOB CHOIR - Exist - перевод текста песни на немецкий

Exist - MOB CHOIRперевод на немецкий




Exist
Existenz
目を閉じても浮遊する疼き
Auch wenn ich die Augen schließe, schwebt da dieses Kribbeln.
失うほどに灼きつくshade
Je mehr ich verliere, desto mehr brennt sich dieser Schatten ein.
今際の惜別に
In der Wehmut des letzten Abschieds,
染まった群青この手で掴む missing piece
ergreife ich mit dieser Hand das fehlende Stück, gefärbt in tiefem Blau.
(Sign) 嘯くほど嘘言わない無難じゃない本音
(Zeichen) Ich lüge nicht, wenn ich prahle; es ist keine Plattitüde, sondern meine wahre Meinung.
(Chain) ふと気づけば守られてた近くにいた
(Kette) Plötzlich bemerkte ich, dass ich beschützt wurde, du warst mir nah.
(Pain) 野心の鎧 纏いながら 見切れてる友情
(Schmerz) Während ich die Rüstung des Ehrgeizes trage, blitzt die Freundschaft hervor.
(Remain) 大丈夫さ 最初から わかっていた
(Verbleiben) Es ist in Ordnung, ich wusste es von Anfang an.
(Exist, exist) wow, wow (exist, exist)
(Existenz, Existenz) wow, wow (Existenz, Existenz)
そう ひとりじゃない (exist, exist)
Ja, ich bin nicht allein (Existenz, Existenz)
(Exist, exist) wow, wow (exist, exist)
(Existenz, Existenz) wow, wow (Existenz, Existenz)
もう 受け入れて (exist, exist)
Ich akzeptiere es jetzt (Existenz, Existenz)
ヒビ割れてく日々の隙間
Die Risse, die sich in den Lücken des Alltags auftun,
埋もれさせない 揺蕩うwish
ich lasse sie nicht untergehen, dieser treibende Wunsch.
望めば望むほど
Je mehr ich mir wünsche,
何もいらない やっと気づいた in my heart
desto mehr brauche ich nichts, endlich habe ich es erkannt, in meinem Herzen.
(Might) 制御出来ない力じゃなく必要な強さを
(Macht) Nicht unkontrollierbare Kraft, sondern die Stärke, die ich brauche.
(Fight) 確信へと突き進めば届く答え
(Kampf) Wenn ich auf die Gewissheit zusteuere, erreiche ich die Antwort.
(RIght) 象ってく真の願いそこにある誠実
(Recht) Der wahre Wunsch, der sich formt, die Aufrichtigkeit, die darin liegt.
(Delight) 不思議なほど満ちるのは認めたから
(Freude) Es ist erstaunlich, wie sehr ich erfüllt bin, weil ich es akzeptiert habe.
(Exist, exist) wow, wow (exist, exist)
(Existenz, Existenz) wow, wow (Existenz, Existenz)
さあ 旅立ちは (exist, exist)
Nun, der Aufbruch (Existenz, Existenz)
(Exist, exist) wow, wow (exist, exist)
(Existenz, Existenz) wow, wow (Existenz, Existenz)
Sorrow 鮮やかに (exist, exist)
Schmerz, so lebendig (Existenz, Existenz)
(Blow) 煽られては剥がされてくあの時の欠乏
(Blasen) Aufgewühlt und abgezogen, der Mangel von damals.
(Flow) 流されても捨身じゃない故のうねり
(Fluss) Auch wenn ich mitgerissen werde, ist es keine Selbstaufgabe, sondern eine daraus resultierende Welle.
(Allow) 胸の奥で氷解する 繋がりの行く末
(Erlauben) Tief in meinem Herzen taut die Verbindung auf, ihr Schicksal.
(Grow) 濁りのないこの想い昇華させて
(Wachsen) Diese reinen Gedanken lasse ich sublimieren.
(Exist, exist) wow, wow (exist, exist)
(Existenz, Existenz) wow, wow (Existenz, Existenz)
そう ひとりじゃない (exist, exist)
Ja, ich bin nicht allein (Existenz, Existenz)
(Exist, exist) wow, wow (exist, exist)
(Existenz, Existenz) wow, wow (Existenz, Existenz)
もう 受け入れて (exist, exist)
Ich akzeptiere es jetzt (Existenz, Existenz)





Авторы: Sumiyo Mutsumi, Wataru Maeguchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.