MOB79 feat. Augusto Oliveira - Tempo - перевод текста песни на немецкий

Tempo - Augusto Oliveira , MOB79 перевод на немецкий




Tempo
Zeit
Planos de vida, sonhos de tempos
Lebenspläne, Träume von Zeiten
Hoje conquistas, sorrisos ao vento
Heute Errungenschaften, Lächeln im Wind
E eu nunca deixo a maré me levar, não
Und ich lasse mich niemals von der Flut mitreißen, nein
O corpo fica e a alma vai pro outro lugar em canção
Der Körper bleibt und die Seele geht an einen anderen Ort im Lied
E eu sei que eu posso me encontrar
Und ich weiß, dass ich mich selbst finden kann
Me encontrei e agora busco me estabilizar
Ich habe mich gefunden und suche jetzt, mich zu stabilisieren
Eu vejo as flores pela cidade cinza
Ich sehe die Blumen in der grauen Stadt
O que me faz acreditar que ainda tempo
Was mich glauben lässt, dass noch Zeit ist
Eu vejo uma senhora cantando a vida
Ich sehe eine Dame, die das Leben besingt
E eu tentando registrar os bons momentos
Und ich versuche, die guten Momente festzuhalten
E joga a fumaça pro vento e deixa ela voar
Und wirf den Rauch in den Wind und lass ihn fliegen
Sou meio ligado ao tempo e não deixo ele escapar
Ich bin irgendwie an die Zeit gebunden und lasse sie nicht entwischen
Vida é uma e a gente tem uma chance
Das Leben ist nur eins und wir haben nur eine Chance
Pra fazer o que queremos, então vamo
Um zu tun, was wir wollen, also los geht's
E joga a fumaça pro vento e deixa ela voar
Und wirf den Rauch in den Wind und lass ihn fliegen
Sou meio ligado ao tempo e não deixo ele escapar
Ich bin irgendwie an die Zeit gebunden und lasse sie nicht entwischen
Vida é uma e a gente tem uma chance
Das Leben ist nur eins und wir haben nur eine Chance
Pra fazer o que queremos, então vamo
Um zu tun, was wir wollen, also los geht's
Notei como isso era bom, depois que passou
Ich bemerkte, wie gut das war, erst nachdem es vorbei war
Meu sonho nem tinha a ver com métrica e flow
Mein Traum hatte nicht mal was mit Metrik und Flow zu tun
Queria ser o rei da bola, talvez o rei da pipa
Ich wollte der König des Balls sein, vielleicht der König des Drachens
Não contava com aquele show em Floripa, que fita
Ich rechnete nicht mit dieser Show in Floripa, was für 'ne Story
Perdi alguns parceiros, pra drogas, pro crime
Ich verlor einige Kumpels, an Drogen, an die Kriminalität
Com o tempo eu entendi o regime
Mit der Zeit verstand ich das System
Quanto estrume eu tive que ouvir
Wie viel Mist ich mir anhören musste
Quando a rua me atraia mais que tudo isso aqui
Als die Straße mich mehr anzog als all das hier
Pulei catraca, passei por baixo
Ich sprang über Drehkreuze, ging unten durch
Meu skate me levava, pra todos os lados
Mein Skateboard trug mich überall hin
Com 17 não assinei nem o doze ou dezesseis
Mit 17 hab ich weder Artikel 12 noch 16 unterschrieben
Entrei num estúdio pra rimar pela primeira vez
Ich ging zum ersten Mal in ein Studio, um zu rappen
Teste drive do breque da viatura
Testfahrt mit dem Bremsen des Streifenwagens
Colando pra Hole Clube com a e com a loucura
Auf dem Weg zum Hole Clube mit Glauben und Wahnsinn
Vida vadia! Que me leva, me perde e me guia
Streunendes Leben! Das mich trägt, mich verliert und mich führt
Com a bênção da minha coroa sobrevivo a cada dia
Mit dem Segen meiner Queen überlebe ich jeden Tag
Não tinha muita regalia, era mais o necessário
Ich hatte nicht viel Luxus, es war eher das Nötigste
Talvez seja o motivo do meu sonho ser tão caro
Vielleicht ist das der Grund, warum mein Traum so teuer ist
O tempo hoje é raro, mas antes era a reveria
Die Zeit ist heute selten, aber früher war sie die Sorglosigkeit
Fiz várias merdas que eu pensei que não faria
Ich habe viel Scheiße gebaut, von der ich dachte, ich würde sie nie bauen
Era tag na parede, ligeiro com os homi
Es war Tag an der Wand, flink vor den Bullen
Sempre botei tudo no meu nome
Ich habe immer alles auf meinen Namen genommen
Koning é o vulgo, Barbosa o sobrenome
Koning ist der Spitzname, Barbosa der Nachname
Quando o chicote estrala ninguém some
Wenn die Peitsche knallt, verschwindet niemand
E joga a fumaça pro vento e deixa ela voar
Und wirf den Rauch in den Wind und lass ihn fliegen
Sou meio ligado ao tempo e não deixo ele escapar
Ich bin irgendwie an die Zeit gebunden und lasse sie nicht entwischen
Vida é uma e a gente tem uma chance
Das Leben ist nur eins und wir haben nur eine Chance
Pra fazer o que queremos, então vamo
Um zu tun, was wir wollen, also los geht's
E joga a fumaça pro vento e deixa ela voar
Und wirf den Rauch in den Wind und lass ihn fliegen
Sou meio ligado ao tempo e não deixo ele escapar
Ich bin irgendwie an die Zeit gebunden und lasse sie nicht entwischen
Vida é uma e a gente tem uma chance
Das Leben ist nur eins und wir haben nur eine Chance
Pra fazer o que queremos, então vamo
Um zu tun, was wir wollen, also los geht's
Nas de pique, nego véio, doce nunca
Immer auf Zack, alter Junge, Süßes niemals
As cotação na bolsa, toma o lugar dos B.O. no bolso
Die Börsenkurse ersetzen die Anzeigen in der Tasche
Eu bem, pique Raphão Alaafin, ufa
Mir geht's gut, im Stil von Raphão Alaafin, uff
Antes no Escadão, hoje Ilhabela com a mão na nuca
Früher nur am Escadão, heute Ilhabela mit der Hand im Nacken
num leva nada no Àiyé
Du nimmst nichts mit im Àiyé
Deixa o seu melhor e é isso que vai viver
Hinterlass dein Bestes und das ist es, was weiterleben wird
Quem não quer ser eterno?
Wer will nicht ewig sein?
Mesmo depois de descer no terno
Selbst nachdem man im Anzug hinabgefahren ist
Morte memo é o seus te esquecer
Der wahre Tod ist, wenn deine Leute dich vergessen
Água de rolê no banheiro
Wasser für unterwegs gab's nur aus dem Bad
Sempre zero dinheiro
Immer null Geld
DeLorean tour no Rio de Janeiro
DeLorean Tour in Rio de Janeiro
Disco, poesia em livro
Album, Poesie im Buch
Pra professora eu nem sabia escrever
Für die Lehrerin konnte ich nicht mal schreiben
De falta da foco ao enfoque nas Canon
Vom fehlenden Fokus zum Fokus auf die Canons
Largado e sem herói, no estilo Venom
Verlassen und ohne Held, im Venom-Stil
E eu imaginei que nem o Lennon
Und ich stellte es mir nur vor wie Lennon
Vai vendo! Foi imaginar e vivendo
Schau mal an! Ich musste es mir nur vorstellen und schon lebe ich es
E joga a fumaça pro vento e deixa ela voar
Und wirf den Rauch in den Wind und lass ihn fliegen
Sou meio ligado ao tempo e não deixo ele escapar
Ich bin irgendwie an die Zeit gebunden und lasse sie nicht entwischen
Vida é uma e a gente tem uma chance
Das Leben ist nur eins und wir haben nur eine Chance
Pra fazer o que queremos, então vamo
Um zu tun, was wir wollen, also los geht's
E joga a fumaça pro vento e deixa ela voar
Und wirf den Rauch in den Wind und lass ihn fliegen
Sou meio ligado ao tempo e não deixo ele escapar
Ich bin irgendwie an die Zeit gebunden und lasse sie nicht entwischen
Vida é uma e a gente tem uma chance
Das Leben ist nur eins und wir haben nur eine Chance
Pra fazer o que queremos, então vamo
Um zu tun, was wir wollen, also los geht's





Авторы: Koning, Torres

MOB79 feat. Augusto Oliveira - 2079
Альбом
2079
дата релиза
07-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.