MOB79 - Conexão - перевод текста песни на немецкий

Conexão - MOB79перевод на немецкий




Conexão
Verbindung
Levanto da cama e nela eu vejo meu sol
Ich stehe auf und sehe meine Sonne im Bett
Eu posso tocá-lo e sinto seu cheiro aqui no meu lençol
Ich kann sie berühren und fühle ihren Duft hier auf meinem Laken
Visão nunca ofusca, sempre hipnotiza seu jeito de olhar
Ihr Anblick blendet nie, hypnotisiert immer ihre Art zu schauen
Sorrindo ao som de Sunshine: your soul is mine, ouço ela falar
Lächelnd zum Klang von Sunshine: your soul is mine, höre ich sie sagen
E ela fala que eu reclamo da chatice
Und sie sagt, ich beschwere mich über ihre nervige Art
Mas a chatice dela é o que mais me encanta
Aber ihre nervige Art ist es, was mich am meisten bezaubert
A paz que ela me traz
Der Frieden, den nur sie mir bringt
Faz eu soltar todas as frases boas da garganta
Lässt mich all die guten Sätze aus meiner Kehle entlassen
Quando deslizo minha mão pelo seu corpo
Wenn meine Hand über ihren Körper gleitet
É quando Djavan volta a fazer sentido
Ist es, als ob Djavan wieder Sinn ergibt
E que se foda se o mundo entrar em guerra
Und scheiß drauf, wenn die Welt in den Krieg zieht
Eu sempre vou ser seu abrigo
Ich werde immer dein Zufluchtsort sein
Protejo ela de todo perigo
Ich beschütze sie vor jeder Gefahr
Enquanto projeto o nosso futuro
Während ich unsere Zukunft plane
Agora me segura forte e confia: Koning será o seu porto seguro
Jetzt halt mich fest und vertrau mir: Koning wird dein sicherer Hafen sein
E todos os momentos que eu não estive do seu lado
Und all die Momente, in denen ich nicht an deiner Seite war
Na melhor hora serão recompensados, é um fato
Werden zur besten Zeit belohnt werden, das ist eine Tatsache
Eu vejo a história acontecendo hoje
Ich sehe die Geschichte heute geschehen
This is my last year being broke
This is my last year being broke
Seu corpo no meu corpo
Dein Körper auf meinem Körper
E a gente se amando como se não houvesse amanhã
Und wir lieben uns, als gäbe es kein Morgen
Viajo na sua brisa e você me deixa louco, meu amor
Ich schwebe auf deiner Welle und du machst mich verrückt, meine Liebe
P'ra mim nunca é demais
Für mich ist es nie zu viel
E você sabe que eu sempre fui seu
Und du weißt, dass ich immer dein Fan war
Sempre que eu tiver você p'ra mim ainda é pouco e eu vou
Immer wenn ich dich habe, ist es für mich immer noch zu wenig und ich werde
Te dar amor sincero como se não houvesse o amanhã
Dir aufrichtige Liebe geben, als gäbe es kein Morgen
Viajo na sua brisa e você me deixa louco, meu amor
Ich schwebe auf deiner Welle und du machst mich verrückt, meine Liebe
P'ra mim nunca é demais
Für mich ist es nie zu viel
E você sabe que eu sempre fui seu
Und du weißt, dass ich immer dein Fan war
Sempre que eu tiver você pra mim ainda é pouco e eu vou
Immer wenn ich dich habe, ist es für mich immer noch zu wenig und ich werde
Coisas boas se percebem com olhares
Gute Dinge erkennt man an Blicken
Tive certeza depois que te conheci
Ich war mir sicher, nachdem ich dich kennengelernt hatte
E parecia que tinha te visto em outros lugares
Und es schien, als hätte ich dich schon an anderen Orten gesehen
Mas o foda é a certeza que não vi
Aber das Verrückte ist die Gewissheit, dass ich es nicht hatte
E conseguiu fazer com que eu me aproximasse
Und du hast es geschafft, dass ich mich näherte
E outras mil coisas que eu nunca fiz
Und tausend andere Dinge, die ich nie getan habe
Eu te levei pra conhecer os meus lugares preferidos
Ich habe dich mitgenommen, um dir meine Lieblingsorte zu zeigen
E parecia que era a primeira vez que eu tava ali
Und es schien, als wäre ich das erste Mal dort gewesen
E ela sabe como faz, ela encanta
Und sie weiß, wie es geht, sie bezaubert
Parece que eu cai na melhor dança
Es scheint, als wäre ich im besten Tanz gelandet
E a gente sempre briga igual criança
Und wir streiten immer wie Kinder
Mas a noite acaba o drama e a gente transa
Aber nachts endet das Drama und wir schlafen miteinander
E ela vem trazendo a paz que eu sempre pedi
Und sie bringt den Frieden, um den ich immer gebeten habe
Fazer eu me sentir, como eu nunca me senti
Lässt mich fühlen, wie ich mich noch nie gefühlt habe
Eu sei que é especial e obrigado por aqui
Ich weiß, es ist besonders und danke, dass du hier bist
Foi difícil se entregar, mas eu consegui
Es war schwer, mich hinzugeben, aber ich habe es geschafft
Seu corpo no meu corpo
Dein Körper auf meinem Körper
E a gente se amando como se não houvesse amanhã
Und wir lieben uns, als gäbe es kein Morgen
Viajo na sua brisa e você me deixa louco, meu amor
Ich schwebe auf deiner Welle und du machst mich verrückt, meine Liebe
P'ra mim nunca é demais
Für mich ist es nie zu viel
E você sabe que eu sempre fui seu
Und du weißt, dass ich immer dein Fan war
Sempre que eu tiver você p'ra mim ainda é pouco e eu vou
Immer wenn ich dich habe, ist es für mich immer noch zu wenig und ich werde
Te dar amor sincero como se não houvesse o amanhã
Dir aufrichtige Liebe geben, als gäbe es kein Morgen
Viajo na sua brisa e você me deixa louco, meu amor
Ich schwebe auf deiner Welle und du machst mich verrückt, meine Liebe
P'ra mim nunca é demais
Für mich ist es nie zu viel
E você sabe que eu sempre fui seu
Und du weißt, dass ich immer dein Fan war
Sempre que eu tiver você p'ra mim ainda é pouco e eu vou
Immer wenn ich dich habe, ist es für mich immer noch zu wenig und ich werde





Авторы: Koning, Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.