MOB79 - Vamos Fugir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MOB79 - Vamos Fugir




Vamos Fugir
Let's Run Away
Vamo′ fugir daqui que aqui não é pra nós
Let's run away from here, this place isn't for us
Eles nunca vão nos entender
They will never understand us
Viajar pra longe ao som da sua voz
Travel far away to the sound of your voice
Nós dois junto vai tomar o poder
The two of us together will take over
Vamo' fugir daqui que aqui não é pra nós
Let's run away from here, this place isn't for us
Eles nunca vão nos entender
They will never understand us
Viajar pra longe ao som da sua voz
Travel far away to the sound of your voice
Nós dois junto botar pra fuder
The two of us together, going to blow shit up
Vamos desvendar mil lugares, viajar pra ver picos e mares
We are going to discover a thousand places, travel to see peaks and seas
Mas sem ninguém aqui, poder ver o sol do nosso jeito
But without anyone here, being able to see the sun our way
Fazer tudo acontecer direito pra prosseguir
Making everything happen right to move on
Ah, e eles querem me privar de tudo, mas como bom malandro
Ah, and they want to deprive me of everything, but as a good rascal
Eu venho burlando o sistema, se eu me adequar a essas fita
I come circumventing the system, if I adapt to this shit
Eu vou ′tá sendo burro, então, alguém me explica: qual que é o problema?
I will be stupid, so someone explain to me: what's the problem?
Porque eu também quero um bom lugar pra nós
Because I also want a good place for us
Fumar um haxa de frente pra praia
Smoking a joint in front of the beach
Chapa, sem preocupação de porra nenhuma
High, without worrying about any fucking thing
Tomando uísque caro acompanhado da minha gata
Drinking expensive whiskey accompanied by my girl
Desviando de toda intenção
Avoiding all bad intentions
Porque tudo que eles querem é tampar minha visão
Because all they want is to cloud my vision
Mas eu 'tô expandindo muita fita
But I'm expanding a lot of shit
Que essa porra ainda siga acompanhado dos mesmos irmãos
May this shit continue accompanied by the same brothers
E é sem ilusão, chefe, e o que for de cash, 'cê joga na mala
And it's without illusion, boss, and what's cash, you throw it in the bag
E o que for sincero, eu vou levar junto comigo
And what is sincere, I will take with me
E o resto dessas porra, ′cê pode tacar na vala
And the rest of this shit, you can throw it in the ditch
Vamo′ fugir daqui que aqui não é pra nós
Let's run away from here, this place isn't for us
Eles nunca vão nos entender
They will never understand us
Viajar pra longe ao som da sua voz
Travel far away to the sound of your voice
Nós dois junto vai tomar o poder
The two of us together will take over
Vamo' fugir daqui que aqui não é pra nós
Let's run away from here, this place isn't for us
Eles nunca vão nos entender
They will never understand us
Viajar pra longe ao som da sua voz
Travel far away to the sound of your voice
Nós dois junto botar pra fuder
The two of us together, going to blow shit up
E eu também quero viver bem, chefe
And I also want to live well, boss
E ′tô no corre de ter minhas parada
And I'm on the run to get my things
Cumprir a promessa que eu fiz pra minha coroa
Keep the promise I made to my momma
Quando a gente comentava sobre como as coisa andava
When we talked about how things were going
E ela me dizia que o tempo voa
And she told me that time flies
Que a gente não pode gastar ele à toa
That we can't waste it
'Tô correndo como quem corre e alcança
I'm running like someone running and reaching
Amanhã a gente comemora essa p-
Tomorrow we celebrate this-
Eu arquitetei uma fuga e vou levar geral comigo
I architect a getaway and I'm gonna take everyone with me
Minha família, minha dama e muito din′ pros meus amigo
My family, my lady and a lot of money for my friends
Assumi toda responsa e 'tô na zona de perigo
I took full responsibility and I'm in the danger zone
Com ela do meu lado eu encontrei o meu abrigo
With her by my side, I found my shelter
Abrigo, todos os meus sonhos, erros, devaneios
Shelter, all my dreams, mistakes, daydreams
′Tô pela MOB, minha gangue primeiro
I'm here for MOB, my gang first
Não quero medalha, eu prefiro dinheiro
I don't want a medal, I prefer money
Somos um trem-bala e estamos sem freio
We are a bullet train and we are without brakes
Dançando com a vida enquanto o tempo passa
Dancing with life as time goes by
Se fosse fácil tudo isso não teria graça
If it were easy all this would not be funny
Flertando com umas melodias na minha casa
Flirting with some melodies in my house
Tão frio por dentro que parece verão no Alasca
So cold inside that it feels like summer in Alaska
Agora que 'tá fluindo, geral quer uma lasca
Now that it's flowing, everyone wants a slice
segue o trecho e se não embaça
Just follow the track and see if it doesn't fog up
Eu quero férias pro mundo e depois de ganhar o mundo
I want a vacation for the world and after winning the world
Paz pro vagabundo, vamo' conhecer tudo
Peace for the vagabond, let's get to know everything
Que eu ′tô devendo a um tempo
That I've been owing for a while
É a hora e o momento e se depois de tudo isso
It's the time and the moment and if after all this
Eu não tiver satisfeito, irmão
I'm not satisfied, bro
Eu vou fugir pra Plutão, junto com a minha canção
I'll run away to Pluto, along with my song
Longe da radiação, longe da radiação
Away from radiation, away from radiation
Vamo′ fugir daqui que aqui não é pra nós
Let's run away from here, this place isn't for us
Eles nunca vão nos entender
They will never understand us
Viajar pra longe ao som da sua voz
Travel far away to the sound of your voice
Nós dois junto vai tomar o poder
The two of us together will take over
Vamo' fugir daqui que aqui não é pra nós
Let's run away from here, this place isn't for us
Eles nunca vão nos entender
They will never understand us
Viajar pra longe ao som da sua voz
Travel far away to the sound of your voice
Nós dois junto botar pra fuder
The two of us together, going to blow shit up





Авторы: Koning, Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.