Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
feel
like
an
animal
on
the
side
of
the
road
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
Tier
am
Straßenrand
Scared
just
like
a
criminal,
hiding
out
in
the
cold
Verängstigt
wie
ein
Krimineller,
der
sich
in
der
Kälte
versteckt
But
you
warm
me
from
the
inside
Aber
du
wärmst
mich
von
innen
And
you
came
on
like
a
landslide
Und
du
kamst
wie
ein
Erdrutsch
You
made
me
a
better
man
Du
hast
mich
zu
einem
besseren
Mann
gemacht
And
you
saved
me
again
and
again
Und
du
hast
mich
immer
und
immer
wieder
gerettet
From
my
head
to
my
heart
there's
a
line
that
I
cross
Von
meinem
Kopf
bis
zu
meinem
Herzen
gibt
es
eine
Linie,
die
ich
überschreite
It's
never
enough,
never
enough
Es
ist
nie
genug,
nie
genug
But
I'm
not
giving
up,
I'm
not
giving
up
on
love
Aber
ich
gebe
nicht
auf,
ich
gebe
die
Liebe
nicht
auf
I
walk
lost
and
lonely
down
the
street
Ich
gehe
verloren
und
einsam
die
Straße
entlang
But
I'm
one
step
closer
to
the
love
I
long
to
meet
Aber
ich
bin
einen
Schritt
näher
an
der
Liebe,
die
ich
so
sehr
zu
treffen
ersehne
Will
you
please
just
let
me
inside?
Wirst
du
mich
bitte
einfach
hereinlassen?
Will
you
come
just
like
a
landslide?
Wirst
du
einfach
wie
ein
Erdrutsch
kommen?
You
made
me
a
better
man
Du
hast
mich
zu
einem
besseren
Mann
gemacht
You
saved
me
again
and
again
Und
du
hast
mich
immer
und
immer
wieder
gerettet
From
my
head
to
my
heart
there's
a
line
that
I
cross
Von
meinem
Kopf
bis
zu
meinem
Herzen
gibt
es
eine
Linie,
die
ich
überschreite
It's
never
enough,
never
enough
Es
ist
nie
genug,
nie
genug
But
I'm
not
giving
up,
I'm
not
giving
up
on
love
Aber
ich
gebe
nicht
auf,
ich
gebe
die
Liebe
nicht
auf
I'm
not
giving
up
on
Ich
gebe
nicht
auf
I
don't
want
to
die
lonely
Ich
will
nicht
einsam
sterben
Is
it
too
late
for
"I'm
sorry"?
Ist
es
zu
spät
für
ein
"Es
tut
mir
leid"?
I
don't
want
to
die
lonely
Ich
will
nicht
einsam
sterben
I'm
sorry,
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
You
made
me
a
better
man
Du
hast
mich
zu
einem
besseren
Mann
gemacht
And
you
saved
me
again
and
again
Und
du
hast
mich
immer
und
immer
wieder
gerettet
From
my
head
to
my
heart
there's
a
line
that
I
cross
Von
meinem
Kopf
bis
zu
meinem
Herzen
gibt
es
eine
Linie,
die
ich
überschreite
It's
never
enough,
never
enough
Es
ist
nie
genug,
nie
genug
But
I'm
not
giving
up,
I'm
not
giving
up
on
love
Aber
ich
gebe
nicht
auf,
ich
gebe
die
Liebe
nicht
auf
I
don't
want
to
die
lonely
Ich
will
nicht
einsam
sterben
Is
it
too
late
for
"I'm
sorry"?
Ist
es
zu
spät
für
ein
"Es
tut
mir
leid"?
I
don't
want
to
die
lonely
Ich
will
nicht
einsam
sterben
I'm
sorry,
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Smith, John Feldmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.