Ay,
yeah
Эй,
да
Ay,
yeah
Эй,
да
I'm
sick
of
seatin'
in
the
backseat
of
my
life
Я
устал
сидеть
на
заднем
сиденье
своей
жизни
Watchin'
the
billboards
go
by
on
the
405
Наблюдая
за
билбордами
на
405-м
шоссе
Everybody
seems
to
have
it
all
figured
out
Кажется,
у
всех
всё
уже
решено
They
got
their
brand,
they
got
their
fans
У
них
есть
свой
бренд,
у
них
есть
свои
фанаты
They
got
a
million
eyes
lookin'
at
their
lives
Миллион
глаз
следит
за
их
жизнями
So
when
is
mine
gonna
start?
'Cause
I'm
runnin'
on
fumes
Так
когда
же
начнётся
моя?
Ведь
я
уже
еду
на
парах
Take
your
time,
hurry
up
Не
спеши,
поторопись
'Cause
everyone's
got
somethin'
to
say
Ведь
каждому
есть
что
сказать
So,
when
you
gonna
let
me
drive,
drive?
Так
когда
ты
позволишь
мне
вести,
вести?
So,
when
you
gonna
let
me
drive,
drive?
So,
when
you
gonna
let
me
drive,
drive?
->
Так
когда
ты
позволишь
мне
вести,
вести?
So,
when
you
gonna
let
me
drive,
drive?
Так
когда
ты
позволишь
мне
вести,
вести?
So,
when
you
gonna
let
me
drive?
So,
when
you
gonna
let
me
drive?
Так
когда
ты
позволишь
мне
вести?
Так
когда
ты
позволишь
мне
вести?
And
all
the
prettiest
people
do
all
the
ugliest
things
И
самые
красивые
люди
совершают
самые
уродливые
поступки
When
I
look
in
the
mirror,
I
wanna
love
what
I
see
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
хочу
любить
то,
что
вижу
Is
it
my
turn
yet
to
take
the
wheel?
Пришла
ли
уже
моя
очередь
взять
руль?
I
can't
stand
the
way
I
feel
Терпеть
не
могу
то,
что
я
чувствую
Self-doubt,
self-deprecation
Сомнения
в
себе,
самобичевание
The
breakdown
is
so
entertainin'
Нервный
срыв
так
забавен
To
the
ones
who
watch
from
afar
Для
тех,
кто
наблюдает
издалека
They
never
really
know
who
we
are
Они
никогда
толком
не
знают,
кто
мы
такие
Take
your
time,
hurry
up
Не
спеши,
поторопись
'Cause
everyone's
got
somethin'
to
say
Ведь
каждому
есть
что
сказать
So,
when
you
gonna
let
me
drive,
drive?
Так
когда
ты
позволишь
мне
вести,
вести?
So,
when
you
gonna
let
me
drive,
drive?
Так
когда
ты
позволишь
мне
вести,
вести?
So,
when
you
gonna
let
me
drive,
drive?
Так
когда
ты
позволишь
мне
вести,
вести?
So,
when
you
gonna
let
me
drive?
So,
when
you
gonna
let
me
drive?
Так
когда
ты
позволишь
мне
вести?
Так
когда
ты
позволишь
мне
вести?
Everybody
wants
to
be
somebody
else,
sometimes
Каждый
хочет
быть
кем-то
другим,
иногда
Everybody
wants
to
be
somebody
else,
sometimes
Каждый
хочет
быть
кем-то
другим,
иногда
Everybody
wants
to
be
somebody
else
(somebody
else),
sometimes
Каждый
хочет
быть
кем-то
другим
(кем-то
другим),
иногда
Everybody
wants
to
be
somebody
else
Каждый
хочет
быть
кем-то
другим
So,
when
you
gonna
let
me
drive,
drive?
Так
когда
ты
позволишь
мне
вести,
вести?
So,
when
you
gonna
let
me
drive,
drive?
Так
когда
ты
позволишь
мне
вести,
вести?
So,
when
you
gonna
let
me
drive,
drive?
(Everybody
wants
to
be
somebody
else,
sometimes)
Так
когда
ты
позволишь
мне
вести,
вести?
(Каждый
хочет
быть
кем-то
другим,
иногда)
So,
when
you
gonna
let
me
drive,
drive?
(Everybody
wants
to
be
somebody
else,
sometimes)
Так
когда
ты
позволишь
мне
вести,
вести?
(Каждый
хочет
быть
кем-то
другим,
иногда)
Everybody
wants
to
be
somebody
else,
sometimes
Каждый
хочет
быть
кем-то
другим,
иногда
Everybody
wants
to
be
somebody
else,
sometimes
Каждый
хочет
быть
кем-то
другим,
иногда
Оцените перевод
1 Eyelids
2 Revenge
3 Avril's Song
4 Courtney Fucked Kurt
5 Single Mothers
6 Iris
7 When We're Dead
8 Wolves
9 Drive
10 Delusional Confidence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.