MOD SUN - Make Somethin' of Yourself - перевод текста песни на русский

Make Somethin' of Yourself - MOD SUNперевод на русский




Make Somethin' of Yourself
Сделай что-нибудь из себя
Make something
Сделай что-нибудь
Make something of yourself
Сделай что-нибудь из себя
Make something of yourself
Сделай что-нибудь из себя
Make something of yourself
Сделай что-нибудь из себя
Make something of yourself
Сделай что-нибудь из себя
Look-look-lookin' out the window
Смотри-смотри-смотри в окно
Thinkin' 'bout the shit I've been through
Думаю о дерьме, через которое я прошел
Not that other shit I told you
Не о том другом дерьме, о котором я тебе рассказывал
But the shit I never get to
А о том дерьме, которое я никогда не переживу
M-m-smile for the camera
М-м-улыбнись для камеры
Always make it look so simple
Всегда сделай это так просто
Sometimes, just keepin' it together
Иногда, просто держаться
Seems so fuckin' monumental
Кажется чертовски монументальным
What if, what if
Что если, что если
What if I crash and I burn?
Что если я разобьюсь и сгорю?
Maybe I got caught up in teaching
Может, я увлекся обучением
And forgot how to learn
И забыл, как учиться
What if I let down all my friends
Что если я разочарую всех своих друзей
And all this music shit just ends
И вся эта музыкальная хрень просто закончится
And everything's about to fall apart
И все вот-вот рухнет
Just like my father says to me
Как говорит мне мой отец
But my mama say I'll make it
Но моя мама говорит, что я добьюсь успеха
She said, "Boy, you gon' be the greatest"
Она сказала: "Сынок, ты будешь величайшим"
So pardon me while I become a monster
Так что извини меня, пока я не стану монстром
And give it everything I have to offer
И отдам все, что у меня есть
But right now, it feels do or die
Но сейчас кажется, что это вопрос жизни и смерти
Gotta make it out alive
Нужно выжить
Time to pay the price that it costs to
Пришло время заплатить цену, которую стоит
Make something of yourself
Сделай что-нибудь из себя
Make something of yourself
Сделай что-нибудь из себя
Make something of yourself
Сделай что-нибудь из себя
Make something of yourself
Сделай что-нибудь
Not proud of all the things I did
Не горжусь всем тем, что я сделал
But I'm proud I can admit that
Но я горжусь тем, что могу это признать
Yes, I was a truly messed up kid
Да, я был чертовски испорченным ребенком
But I blessed up quick, don't forget that
Но я быстро остепенился, не забывай этого
It's a shame my parents had to split
Жаль, что мои родители развелись
But I had nothing to do with that
Но я ни при чем в этом
Took a while to understand
Потребовалось время, чтобы понять
'Cause I thought love was a gift you don't give back
Потому что я думал, что любовь - это подарок, который не возвращают
I guess (Guess)
Я думаю (Думаю)
It all appeared a facade
Все это оказалось фасадом
And that's right around the time I stopped believin' in God
И примерно тогда я перестал верить в Бога
Started believin' in myself
Начал верить в себя
Felt like I don't need no one else
Почувствовал, что мне больше никто не нужен
And whether it was right or wrong at the time
И, независимо от того, было ли это правильно или нет в то время
I swear that shit really helped, it did
Клянусь, это действительно помогло, правда
But all I know is how to keep it movin'
Но все, что я знаю, это как двигаться дальше
They try to stop me, I keep pursuin'
Они пытаются меня остановить, я продолжаю стремиться
I'm movin' up like, "Hallelujah"
Я поднимаюсь вверх, как: "Аллилуйя"
So pardon me while I become a monster
Так что извини меня, пока я не стану монстром
And overcome everything I encounter
И преодолею все, что встречу
But right now, it feels do or die
Но сейчас кажется, что это вопрос жизни и смерти
Gotta make it out alive
Нужно выжить
Time to pay the price that it costs to
Пришло время заплатить цену, которую стоит
Make something of yourself
Сделай что-нибудь из себя
Make something of yourself
Сделай что-нибудь из себя
Make something of yourself
Сделай что-нибудь из себя
Make something
Сделай что-нибудь
Please just let me make it
Пожалуйста, просто дай мне добиться успеха
Please just grant this wish for me
Пожалуйста, просто исполни это желание для меня
For granted, I won't take it
Как должное, я не приму это
I need to make something (Make something)
Я должен сделать что-нибудь (Сделай что-нибудь)
Of myself
Из себя
I know I said I didn't believe earlier in God
Я знаю, я сказал, что раньше не верил в Бога
If You're real, I need some help
Если Ты реален, мне нужна помощь
I need to make something (Make something)
Я должен сделать что-нибудь (Сделай что-нибудь)
More than just money
Больше, чем просто деньги
I thought that was gon' make me happy
Я думал, это сделает меня счастливым
It just made me so ugly
Это просто сделало меня таким уродливым
I really need to make something (Make something)
Мне действительно нужно сделать что-нибудь (Сделай что-нибудь)
Some kind of difference
Какой-то вклад
I know I got it inside me
Я знаю, что это у меня внутри
I just hope You'll be my witness
Я просто надеюсь, что Ты будешь моим свидетелем
I'm gonna make something
Я собираюсь сделать что-нибудь





Авторы: Jeremy Mcarthur, Derek V Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.