Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
you
being
too
reckless
Und
du
bist
zu
rücksichtslos
With
all
of
those
words
that
you
throw
around
Mit
all
den
Worten,
die
du
um
dich
wirfst
You
never
learn
your
lesson
Du
lernst
nie
deine
Lektion
You
keep
falling
further
down
Du
fällst
immer
tiefer
And
you′re
gonna
block
your
blessings
Und
du
wirst
deine
Segnungen
blockieren
You're
living
way
too
messy
Du
lebst
viel
zu
chaotisch
You
forgot
to
take
the
time
to
be
grateful
Du
hast
vergessen,
dir
die
Zeit
zu
nehmen,
dankbar
zu
sein
Trust
and
believe
and
be
faithful
Vertraue
und
glaube
und
sei
treu
Pray
on
it,
pray
on
it
Bete
darüber,
bete
darüber
I
found
a
better
path
I
need
to
stay
on
it
Ich
habe
einen
besseren
Weg
gefunden,
ich
muss
darauf
bleiben
Pray
on
it,
pray
on
it
Bete
darüber,
bete
darüber
I
was
killing
myself,
let′s
be
honest
Ich
machte
mich
selbst
kaputt,
seien
wir
ehrlich
Tell
me
how
to
feel,
yeah
Sag
mir,
wie
ich
mich
fühlen
soll,
yeah
Remind
me
that
it's
real
Erinnere
mich
daran,
dass
es
echt
ist
'Cause
I
can′t
really
deal
Denn
ich
kann
damit
nicht
wirklich
umgehen
I
was
living
reckless
Ich
lebte
rücksichtslos
Designer
clothes
with
a
snotty
nose
Designerklamotten
mit
einer
Rotznase
Doing
drugs
for
breakfast
Nahm
Drogen
zum
Frühstück
All
of
the
white
lines
on
the
road
All
die
weißen
Linien
auf
der
Straße
I
was
drowning
for
so
long
Ich
bin
so
lange
ertrunken
I
was
alone
feeling
so
numb
Ich
war
allein
und
fühlte
mich
so
taub
I
forgot
to
take
the
time
to
be
grateful
Ich
habe
vergessen,
mir
die
Zeit
zu
nehmen,
dankbar
zu
sein
Have
trust
and
believe
and
be
faithful
Habe
Vertrauen
und
glaube
und
sei
treu
Pray
on
it,
pray
on
it
Bete
darüber,
bete
darüber
I
found
a
better
path,
I
need
to
stay
on
it
Ich
habe
einen
besseren
Weg
gefunden,
ich
muss
darauf
bleiben
Pray
on
it,
pray
on
it
Bete
darüber,
bete
darüber
I
was
killing
myself,
let′s
be
honest
Ich
machte
mich
selbst
kaputt,
seien
wir
ehrlich
Tell
me
how
to
feel
Sag
mir,
wie
ich
mich
fühlen
soll
Remind
me
that
it's
real
Erinnere
mich
daran,
dass
es
echt
ist
′Cause
I
can't
really
deal
Denn
ich
kann
damit
nicht
wirklich
umgehen
It′s
no
longer
"Who
I
am"
but
"Who
will
I
become"
Es
ist
nicht
mehr
"Wer
ich
bin",
sondern
"Wer
ich
werden
will"
I
gotta
grow
up
because
I
didn't
die
young
Ich
muss
erwachsen
werden,
weil
ich
nicht
jung
gestorben
bin
I
finally
stopped
choking
every
breath
I
take
Ich
habe
endlich
aufgehört,
bei
jedem
Atemzug
zu
ersticken
Let
my
best
advice
come
from
my
worst
mistake
Lass
meinen
besten
Rat
aus
meinem
schlimmsten
Fehler
entstehen
I′ve
accepted
that
I'm
not
like
the
masses
Ich
habe
akzeptiert,
dass
ich
nicht
wie
die
Masse
bin
I'm
meditating
in
a
castle
out
in
Calabasas
Ich
meditiere
in
einem
Schloss
draußen
in
Calabasas
Every
action
has
a
reaction
Jede
Aktion
hat
eine
Reaktion
What
did
you
think
would
happen?
Was
dachtest
du,
was
passieren
würde?
Say
a
prayer
for
me
Sprich
ein
Gebet
für
mich
And
I′ll
say
a
prayer
for
you
Und
ich
werde
ein
Gebet
für
dich
sprechen
Say
a
prayer
for
me
Sprich
ein
Gebet
für
mich
And
I′ll
say
a
prayer
for
you
Und
ich
werde
ein
Gebet
für
dich
sprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Smith, John Feldmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.