MOL$ - Toxic / Gotham - перевод текста песни на немецкий

Toxic / Gotham - MOL$перевод на немецкий




Toxic / Gotham
Toxisch / Gotham
(Demons in my area)
(Dämonen in meiner Gegend)
(Demons in- Demons in-)
(Dämonen in- Dämonen in-)
(Demons in my area)
(Dämonen in meiner Gegend)
(Fitting like it's Nike)
(Füge mich ein wie bei Nike)
JP-EN: You know that's one thing I admire about Samurai, Death Really Makes Them Complete!
JP-EN: Weißt du, das ist eine Sache, die ich an Samurai bewundere, der Tod macht sie wirklich komplett!
I've been posted with my demons
Ich hing mit meinen Dämonen rum
They runnin' through Gotham
Sie rennen durch Gotham
Every day is dark, yeah my life what it costed
Jeder Tag ist dunkel, ja, mein Leben, was es gekostet hat
You too toxic, I had to cut you off, bitch
Du bist zu toxisch, ich musste dich abschneiden, Schlampe
Took me down three times, I'm exhausted
Hast mich dreimal runtergezogen, ich bin erschöpft
Demons, yea they runnin' through Gotham
Dämonen, ja, sie rennen durch Gotham
Every day is dark, yeah my life what it costed
Jeder Tag ist dunkel, ja, mein Leben, was es gekostet hat
You too toxic, I had to cut you off, bitch
Du bist zu toxisch, ich musste dich abschneiden, Schlampe
Took me down three times, I'm exhausted
Hast mich dreimal runtergezogen, ich bin erschöpft
You're impossible, I can't please you (I can't please you)
Du bist unmöglich, ich kann es dir nicht recht machen (Ich kann es dir nicht recht machen)
Turned into a ghost, now I'm see through (Ghost)
Wurde zum Geist, jetzt bin ich durchsichtig (Geist)
Bloo-bloo-blood on my shirt, will it bleed through? (Will it bleed through?)
Blu-Blu-Blut auf meinem Hemd, wird es durchbluten? (Wird es durchbluten?)
Been too long, I wanna see you (Wanna see you)
Ist zu lange her, ich will dich sehen (Will dich sehen)
Will they welcome me when I go? (When I go)
Werden sie mich willkommen heißen, wenn ich gehe? (Wenn ich gehe)
What's the worst thing that'll happen if I don't? (If I don't)
Was ist das Schlimmste, das passiert, wenn ich es nicht tue? (Wenn ich es nicht tue)
Demons in my area, I'm fitting like it's Nike (Just Do it)
Dämonen in meiner Gegend, ich füge mich ein wie bei Nike (Tu es einfach)
Do it for myself, no one else can be like me (Just Do it)
Tue es für mich selbst, niemand sonst kann sein wie ich (Tu es einfach)
Wanna free myself, but I'm afraid to love myself
Will mich befreien, aber ich habe Angst, mich selbst zu lieben
Keep your Gucci belt, don't touch me, don't wanna tell
Behalt deinen Gucci-Gürtel, fass mich nicht an, will es nicht erzählen
I can feel the hell, waiting, just might end myself
Ich kann die Hölle spüren, wartend, könnte mich einfach selbst beenden
Thought I made it in a dream, but I look back and fell (Back and fell)
Dachte, ich hätte es im Traum geschafft, aber ich schaute zurück und fiel (Zurück und fiel)
They think I'm trying everything, but I'm just being me (I'm just being me)
Sie denken, ich versuche alles, aber ich bin nur ich selbst (Ich bin nur ich selbst)
I can't keep changing, you still really expect it to be seen
Ich kann mich nicht ständig ändern, du erwartest immer noch wirklich, dass es gesehen wird
They wanna tell me how to act and how to be like me (Be like me)
Sie wollen mir sagen, wie ich mich verhalten soll und wie ich sein soll (Wie ich sein soll)
Time is fleeting freely (Yeah)
Die Zeit flieht ungehindert (Yeah)
I've been posted with my demons
Ich hing mit meinen Dämonen rum
They runnin' through Gotham
Sie rennen durch Gotham
Every day is dark, yeah my life what it costed
Jeder Tag ist dunkel, ja, mein Leben, was es gekostet hat
You too toxic, I had to cut you off, bitch
Du bist zu toxisch, ich musste dich abschneiden, Schlampe
Took me down three times, I'm exhausted
Hast mich dreimal runtergezogen, ich bin erschöpft
Demons, yea they runnin' through Gotham
Dämonen, ja, sie rennen durch Gotham
Every day is dark, yeah my life what it costed
Jeder Tag ist dunkel, ja, mein Leben, was es gekostet hat
You too toxic, I had to cut you off, bitch
Du bist zu toxisch, ich musste dich abschneiden, Schlampe
Took me down three times, I'm exhausted
Hast mich dreimal runtergezogen, ich bin erschöpft





Авторы: Miles S.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.