Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
待ち遠しいweek
endまたとない日にしようって
Ich
kann
das
Wochenende
kaum
erwarten,
lass
es
uns
zu
einem
einmaligen
Tag
machen
あのコースこのコース頭捻らすweek
day
Diesen
Weg,
jenen
Weg,
zerbreche
mir
unter
der
Woche
den
Kopf
君の笑顔が好きでそれだけで十分で
Ich
liebe
dein
Lächeln,
das
allein
ist
genug
2人の世界で確かめ合おうoh
Lass
es
uns
in
unserer
Welt
zu
zweit
bestätigen,
oh
(君の好きばかり並べて)
(Nur
Dinge
aufzählen,
die
du
magst)
(もっと好きにさせてあげたい)
(Ich
möchte,
dass
du
mich
noch
mehr
liebst)
たまには僕の好きも入れて欲しいの
Manchmal
möchte
ich,
dass
du
auch
Dinge
einbringst,
die
ich
mag
(また一緒に来ようねって)
("Lass
uns
wieder
zusammen
hierher
kommen")
(次のデートどこにしようって)
("Wohin
sollen
wir
bei
unserem
nächsten
Date
gehen?")
君の口から聞けたらそれがご褒美さ
Wenn
ich
das
aus
deinem
Mund
hören
könnte,
wäre
das
meine
Belohnung
I
can
fly
愛の無い世界じやcan
not
fly
Ich
kann
fliegen,
in
einer
Welt
ohne
Liebe
kann
ich
nicht
fliegen
意味の無い事なんてーつもない
Es
gibt
nicht
eine
einzige
bedeutungslose
Sache
単純なままの想いでいい何十年先もこの日々
Einfache
Gefühle
sind
gut,
diese
Tage,
auch
Jahrzehnte
später
Uh君に捧げるよfor
you
Uh,
ich
widme
es
dir,
für
dich
駆け抜ける妄想必死に抑える衝動
Durchrasende
Fantasien,
krampfhaft
unterdrückte
Impulse
気にかけて声かけて赤くなる君の顔
Ich
sorge
mich
um
dich,
spreche
dich
an,
dein
Gesicht
wird
rot
距離詰めるようにon
and
on
Um
die
Distanz
zu
verkürzen,
immer
weiter
(on
and
on)
まだ君の知らない体温
Eine
Körperwärme,
die
du
noch
nicht
kennst
同じ事想ってじゃれ合うだけでoh
Dasselbe
denken,
herumalbern,
allein
das,
oh
(急に距離が近くなって)
(Plötzlich
ist
die
Distanz
so
gering
geworden)
(息を飲む数増えていって)
(Die
Anzahl
der
Atemzüge,
die
ich
anhalte,
nimmt
zu)
またとない機会を見逃しているの
Ich
lasse
eine
einmalige
Gelegenheit
verstreichen
(君が不意に繋いでくれた)
(Du
hast
unerwartet
meine
Hand
gehalten)
(不安が消え去ってくれた)
(Meine
Angst
ist
verschwunden)
見つめ合う視線を外せなくなる
Ich
kann
den
Blick
nicht
mehr
von
unseren
sich
treffenden
Augen
abwenden
My
lover他愛のない毎日がday
goes
by
Mein
Schatz,
belanglose
Tage
vergehen
(day
goes
by)
君のいない人生はあり得ない
Ein
Leben
ohne
dich
ist
undenkbar
君をひとつ知ってくたび満たされてく喜び
Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
Neues
über
dich
lerne,
erfüllt
mich
Freude
Uh
一緒にいたいよ
hold
you
Uh,
ich
möchte
bei
dir
sein,
dich
halten
(hold
you)
Anyday
anynight
everytime会いたくて
Jeden
Tag,
jede
Nacht,
jederzeit
möchte
ich
dich
sehen
惹かれ合う2人隣にいないとつまらない
Wir
ziehen
uns
an,
ohne
dich
an
meiner
Seite
ist
es
langweilig
What
you
need?
夢に、you&me
Was
brauchst
du?
Im
Traum,
du
& ich
叶えたい願い笑いたい2人
so
何度でも
Wünsche,
die
ich
erfüllen
will,
wir
beide
wollen
lachen,
so,
immer
wieder
くらい夜もdon't
you
cry
any
more
Auch
in
dunklen
Nächten,
weine
nicht
mehr
(don't
you
cry
any
more)
どんな日もそばにいたいよ
An
jedem
Tag
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein
くだらない事もくだるdown
hill
Auch
alberne
Dinge,
den
Hügel
hinuntergehen
(down
hill)
雨の中でkissin
you
Dich
im
Regen
küssen
(kissin
you)
2人で分け合ったsoda
海辺で話した言葉
Die
Soda,
die
wir
uns
teilten,
die
Worte,
die
wir
am
Strand
sprachen
すみれ色のシャツ風に舞う焦らないでslow
down
Violettes
Hemd
tanzt
im
Wind,
keine
Eile,
langsamer
(slow
down)
Ride
on
time止まらない
Ride
on
time,
unaufhaltsam
君への想いネオン光るメリーゴーランド
Meine
Gefühle
für
dich,
ein
leuchtendes
Neon-Karussell
Let
me
blow
ya
mind溢れた言葉いらない
Lass
mich
dich
umhauen
(Let
me
blow
ya
mind),
überflüssige
Worte
sind
unnötig
考え込むくらいなら君といる
Anstatt
nachzugrübeln,
bin
ich
lieber
bei
dir
Uh影に隠れてkiss
you
Uh,
im
Schatten
versteckt,
küsse
ich
dich
(kiss
you)
I
can
fly
愛の無い世界じやcan
not
fly
Ich
kann
fliegen,
in
einer
Welt
ohne
Liebe
kann
ich
nicht
fliegen
意味の無い事なんてーつもない
Es
gibt
nicht
eine
einzige
bedeutungslose
Sache
単純なままの想いでいい何十年先もこの日々
Einfache
Gefühle
sind
gut,
diese
Tage,
auch
Jahrzehnte
später
Uh君に捧げるよfor
you
Uh,
ich
widme
es
dir,
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mol
Альбом
Date
дата релиза
25-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.