Текст и перевод песни MOMOLAND - Hug me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
오늘
유난히
더
예쁜데
Ты
сегодня
необычайно
красива
가끔
무심한
척
하는
그
말
Твои
часто
равнодушные
слова
내가
조심스레
말
걸면
Когда
я
осторожно
завожу
с
тобой
разговор
아무런
말
없이
미소만
짓는
너
Ты
молча
улыбаешься
왜
자꾸
너
이러는지
Почему
ты
так
себя
ведешь?
정말로
헷갈리잖아
Правда,
я
в
замешательстве
내
맘
나도
모르게
Мое
сердце,
даже
против
моей
воли
너에게로
가고
있어
Тянется
к
тебе
어쩜
좋아
너를
좋아하나봐
Похоже,
я
влюбился
в
тебя
밤하늘
별처럼
빛나고
Как
звезды
на
ночном
небе,
ты
так
сияешь
햇살보다
따스한
И
теплее,
чем
солнечный
свет
네가
좋아
너무
좋아
Ты
мне
очень
нравишься
네
눈빛이
차갑던
Даже
когда
твой
взгляд
был
холоден
내
마음을
사르르
녹여줘
Ты
растопила
мое
сердце
포근한
너의
품에
나를
안아줘
Обними
меня
в
своих
теплых
объятиях
아직
내
맘
모르는지
Ты
еще
не
знаешь
о
моих
чувствах?
내
두
눈이
말하잖아
Ведь
мои
глаза
говорят
сами
за
себя
혼자
걷던
이
길을
Я
хочу
пройти
этот
путь
вместе
с
тобой
너와
함께
걷고
싶어
Которым
я
всегда
шел
в
одиночестве
어쩜
좋아
너를
좋아하나봐
Похоже,
я
влюбился
в
тебя
밤하늘
별처럼
빛나고
Как
звезды
на
ночном
небе,
ты
так
сияешь
햇살보다
따스한
И
теплее,
чем
солнечный
свет
네가
좋아
너무
좋아
Ты
мне
очень
нравишься
네
눈빛이
차갑던
Даже
когда
твой
взгляд
был
холоден
내
마음을
사르르
녹여줘
Ты
растопила
мое
сердце
포근한
너의
품에
나를
안아줘
Обними
меня
в
своих
теплых
объятиях
서둘러
너의
마음을
보여줘
Не
медли,
покажи
мне
свое
сердце
다
알아
우린
같은
곳을
보고
있어
Мы
смотрим
в
одном
направлении,
это
очевидно
늘
곁에서
사랑한다
말해줘
Говори,
что
любишь,
когда
ты
рядом
너무
지겹도록
괜찮아
Даже
если
это
скучно,
мне
все
равно
누구보다
따스한
네
맘
알아
Я
знаю,
что
твое
сердце
теплее,
чем
у
кого-либо
네
숨결
얼어붙은
Твоим
дыханием
растопи
내
마음을
따스히
감싸줘
Лед
в
моем
сердце
포근한
너의
품에
날
꼭
안아줘
Крепко
обними
меня
в
своих
теплых
объятиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.