MONATIK - ART Оборона - Live - перевод текста песни на немецкий

ART Оборона - Live - MONATIKперевод на немецкий




ART Оборона - Live
ART Verteidigung - Live
Коли мене неволя й горе не побороли
Wenn mich Sklaverei und Leid nicht überwältigen konnten,
То сам я не звалюсь
Dann werde ich selbst nicht fallen.
Сьогодні день такий і мої думки лізуть назовні
Heute ist so ein Tag und meine Gedanken drängen nach außen,
Я надзвичайно злюся і вірю
Ich bin অত্যন্ত wütend und glaube,
Ми вистоїмо
Wir werden standhalten.
Так, абсолютно різні, але всі ми одного роду
Ja, absolut verschieden, aber wir sind alle von einer Art.
Ми вистоїмо, якщо разом
Wir werden standhalten, wenn wir zusammenhalten.
На всіх фронтах триматимемо оборону
An allen Fronten werden wir die Verteidigung halten.
А ми будемо її тримати
Und wir werden sie halten.
ART оборона сьогодні для вас, Київ
ART Verteidigung heute für euch, Kiew.
Давай
Los geht's.
Хто там ще хоче відвертого прочухана?
Wer will noch eine ordentliche Abreibung?
Зачекай, зачекай, я ненадовго, кохана
Warte, warte, ich bin gleich wieder da, Liebling.
Зара по пиці дам тому брехливому хаму
Ich werde diesem verlogenen Flegel eine verpassen.
Зара впаде його тіло, буде без тями
Gleich fällt sein Körper, er wird bewusstlos sein.
Він навіть не тямить, на кого стрибає
Er ahnt nicht einmal, wen er angreift.
Я розбиваю зухвало його танки!
Ich zerstöre seine Panzer mutwillig!
Я вибиваю його зуби, він вже не кусає
Ich schlage ihm die Zähne aus, er beißt nicht mehr.
Він навіть не тямить, що тим танкам гайки!
Er ahnt nicht einmal, dass seine Panzer Schrott sind!
Hush crusher! Перемога вже наша
Hush crusher! Der Sieg ist schon unser.
Україна ніколи не впаде на коліна
Die Ukraine wird niemals auf die Knie fallen.
Hush crusher! Перемога вже наша
Hush crusher! Der Sieg ist schon unser.
Ти мене хотіла, але пізно зрозуміла
Du wolltest mich, aber hast es zu spät begriffen.
Моя сила виходить назовні, бачиш?
Meine Kraft kommt nach außen, siehst du?
Моя сила його підкосила, значить, так!
Meine Kraft hat ihn niedergestreckt, also, ja!
Його очі не бачили, куди фігачать
Seine Augen sahen nicht, wohin sie feuern.
Його очі не бачать, тому що плачуть
Seine Augen sehen nicht, weil sie weinen.
Його ракети, як і плани, полетіли на дно
Seine Raketen, wie auch seine Pläne, sind auf den Grund gesunken.
Я на своєму стою, мені не все одно
Ich stehe zu meinem Wort, es ist mir nicht egal.
І чому йому дома там не сидиться?
Und warum sitzt er nicht zu Hause?
Я питав, та він не сказав "паляниця"
Ich habe gefragt, aber er sagte nicht "Paljanyzja".
Hush crusher! Перемога вже наша
Hush crusher! Der Sieg ist schon unser.
Україна ніколи не впаде на коліна
Die Ukraine wird niemals auf die Knie fallen.
Hush crusher! Перемога вже наша
Hush crusher! Der Sieg ist schon unser.
Ти мене хотіла, але пізно зрозуміла
Du wolltest mich, aber hast es zu spät begriffen.
Тепер ти розумієш, хто нас боронить
Jetzt verstehst du, wer uns verteidigt.
Отримай на горіхи від ЗСУ і ART оборони
Hol dir deine Abreibung von den Streitkräften der Ukraine und der ART Verteidigung.
Тепер ти знаєш, хто нас захищає
Jetzt weißt du, wer uns beschützt.
Russia goodbye! Зникаєш
Russia goodbye! Du verschwindest.
Коли мене неволя і горе не побороли
Wenn mich Sklaverei und Leid nicht überwältigen konnten,
То сам я не звалюсь
Dann werde ich selbst nicht fallen.
Сьогодні день такий
Heute ist so ein Tag,
І мої думки лізуть назовні
Und meine Gedanken drängen nach außen.
Я надзвичайно злюся і вірю
Ich bin äußerst wütend und glaube,
Що ми всі
Dass wir alle
Ми вистоїмо, давай
Wir werden standhalten, los.
Ми вистоїмо, скажи
Wir werden standhalten, sag es.
Ми вистоїмо
Wir werden standhalten.
Як би не ламали, лякали, ти знаєш, все одно
Egal wie sie uns brechen, uns Angst machen, du weißt, trotzdem.
Ми вистоїмо, давай
Wir werden standhalten, los.
Ми вистоїмо, всі, всі
Wir werden standhalten, alle, alle.
Ми вистоїмо
Wir werden standhalten.
Як би не ламали, лякали, ти знаєш, все одно-о
Egal wie sie uns brechen, uns Angst machen, du weißt, trotzdem.
Тепер ти розумієш, хто нас боронить
Jetzt verstehst du, wer uns verteidigt.
Отримай на горіхи від ЗСУ і ART оборони, на!
Hol dir deine Abreibung von den Streitkräften der Ukraine und der ART Verteidigung, na!





Авторы: монатик дмитрий сергеевич монатик


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.