Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vitamin D - Repaired
Vitamin D - Repariert
Хороший
день
замінила
ніч
Ein
schöner
Tag
wich
der
Nacht
І
по
небу
зорі
схожі
на
тебе
Und
am
Himmel
sind
Sterne,
die
dir
ähneln
(Пліч-о-пліч)
(Seite
an
Seite)
Без
негативних
факторів,
злих
директорів
і
небезпечних
секторів
Ohne
negative
Faktoren,
böse
Direktoren
und
gefährliche
Sektoren
Уся
нудьга
загубилася
і
нагадала
-
Die
ganze
Langeweile
hat
sich
verirrt
und
erinnert
-
Не
втомився
Ich
bin
nicht
müde
Працював
у
поті
лиця
Habe
im
Schweiße
meines
Angesichts
gearbeitet
Та
бадьорить
краса
ця
Doch
diese
Schönheit
belebt
mich
І
хочу
я
високих
Und
ich
will
hohe
Хочу
я
ударних
Ich
will
treibende
Хочу
я
безсонних
Ich
will
schlaflose
Ночей,
де
сам
не
свій
Nächte,
in
denen
ich
außer
mir
bin
Дай-но,
високих
Gib
mir
hohe
Дай-но,
ударних
Gib
mir
treibende
Та
Дай
мені
безсонних
Und
gib
mir
schlaflose
Бо
чий,
якщо
не
твій
я?
Denn
wem
gehöre
ich,
wenn
nicht
dir?
Не
втомився
ні
на
мить
Ich
bin
nicht
einen
Moment
müde
О,
ми
ще
встигнемо
Oh,
wir
werden
es
noch
schaffen
О,
ми
ще
встигнем
відпочить
Oh,
wir
werden
es
noch
schaffen,
uns
auszuruhen
Не
сумуй,
отримуй,
Vitamin
D
Sei
nicht
traurig,
nimm
es,
Vitamin
D
Разом
зі
мною
Zusammen
mit
mir
Не
сумуй,
отримуй,
Vitamin
D
Sei
nicht
traurig,
nimm
es,
Vitamin
D
Твої
гарні
плавні
рухи
Deine
schönen,
fließenden
Bewegungen
Забирають
погляди
кожного
Ziehen
die
Blicke
aller
auf
sich
Вся
насолода
відчувається
від
руху
Das
ganze
Vergnügen
spürt
man
bei
jeder
Bewegung
На
кожнім
тілі
блік
-
Auf
jedem
Körper
ein
Schimmer
-
І
всі
вірять
Und
alle
glauben
Всі
вірять
чудесам
Alle
glauben
an
Wunder
Хочу
я
ударних
Ich
will
treibende
Хочу
я
безсонних
Ich
will
schlaflose
Ночей,
де
сам
не
свій
Nächte,
in
denen
ich
außer
mir
bin
Дай-но,
високих
Gib
mir
hohe
Дай-но,
ударних
Gib
mir
treibende
Та
Дай
мені
безсонних
Und
gib
mir
schlaflose
Бо
чий,
якщо
не
твій
я?
Denn
wem
gehöre
ich,
wenn
nicht
dir?
Я
не
втомився
ні
на
мить
Ich
bin
nicht
einen
Moment
müde
О,
ми
ще
встигнемо
Oh,
wir
werden
es
noch
schaffen
О,
ми
ще
встигнемо
Oh,
wir
werden
es
noch
schaffen
Я
не
втомився
ні
на
мить
Ich
bin
nicht
einen
Moment
müde
О,
ми
ще
встигнемо
Oh,
wir
werden
es
noch
schaffen
О,
ми
ще
встигнем
відпочить
Oh,
wir
werden
es
noch
schaffen,
uns
auszuruhen
Не
сумуй,
отримуй,
Vitamin
D
Sei
nicht
traurig,
nimm
es,
Vitamin
D
Разом
зі
мною
Zusammen
mit
mir
Не
сумуй,
отримуй,
Vitamin
D
Sei
nicht
traurig,
nimm
es,
Vitamin
D
Вони
просили:
скажіть
нам
на
милість
Sie
baten:
Sagt
uns
bitte
Сестриці
та
братці
Schwestern
und
Brüder
Що
з'явилось
на
початку
-
Was
war
zuerst
da
-
Музика
або
танці?
Musik
oder
Tanz?
Відповідь
проста
-
Die
Antwort
ist
einfach
-
Красу
таку
не
просто
було
знайти
Solche
Schönheit
war
nicht
leicht
zu
finden
Давай,
танцюй,
не
стій
Komm,
tanz,
steh
nicht
still
Бо
спочатку
з'явилась
- Ти!
Denn
zuerst
warst
du
da!
Спочатку
з'явилась
- Ти!
Zuerst
warst
du
da!
Ти
там
з
нами
Bist
du
da
bei
uns
Давай,
займемось
танцями
Komm,
lass
uns
tanzen
Ти
там
з
нами
Bist
du
da
bei
uns
Давай,
займемось
танцями
Komm,
lass
uns
tanzen
Ти
там
з
нами
Bist
du
da
bei
uns
Давай,
займемось
танцями
Komm,
lass
uns
tanzen
Ти
там
з
нами
Bist
du
da
bei
uns
Давай,
не
сумуй,
отримуй,
Vitamin
D
Komm,
sei
nicht
traurig,
nimm
es,
Vitamin
D
Ну
ще
трішки
Nur
noch
ein
bisschen
Я
не
втомився
ні
на
мить
Ich
bin
nicht
einen
Moment
müde
О,
ми
ще
встигнемо
Oh,
wir
werden
es
noch
schaffen
О,
ми
ще
встигнем
відпочить
Oh,
wir
werden
es
noch
schaffen
uns
auszuruhen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. S. Monatik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.