Текст и перевод песни MONATIK - Vitamin D - Repaired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vitamin D - Repaired
Vitamin D - Repaired
Хороший
день
замінила
ніч
A
good
day
replaced
by
night
І
по
небу
зорі
схожі
на
тебе
And
the
stars
in
the
sky
look
like
you
(Пліч-о-пліч)
(Side
by
side)
Без
негативних
факторів,
злих
директорів
і
небезпечних
секторів
No
negative
factors,
evil
directors,
or
dangerous
sectors
Уся
нудьга
загубилася
і
нагадала
-
All
the
boredom
got
lost
and
reminded
me
-
Не
втомився
I'm
not
tired
Працював
у
поті
лиця
Worked
up
a
sweat
Та
бадьорить
краса
ця
But
this
beauty
invigorates
І
хочу
я
високих
And
I
want
high
Хочу
я
ударних
I
want
impactful
Хочу
я
безсонних
I
want
sleepless
Ночей,
де
сам
не
свій
Nights,
where
I'm
not
myself
Дай-но,
високих
Give
me,
high
Дай-но,
ударних
Give
me,
impactful
Та
Дай
мені
безсонних
And
give
me
sleepless
Бо
чий,
якщо
не
твій
я?
'Cause
whose
am
I
if
not
yours?
Не
втомився
ні
на
мить
Haven't
tired
for
a
moment
О,
ми
ще
встигнемо
Oh,
we'll
still
have
time
О,
ми
ще
встигнем
відпочить
Oh,
we'll
still
have
time
to
rest
Не
сумуй,
отримуй,
Vitamin
D
Don't
be
sad,
get
it,
Vitamin
D
Разом
зі
мною
Together
with
me
Не
сумуй,
отримуй,
Vitamin
D
Don't
be
sad,
get
it,
Vitamin
D
Твої
гарні
плавні
рухи
Your
beautiful
smooth
moves
Забирають
погляди
кожного
Take
everyone's
glances
Вся
насолода
відчувається
від
руху
All
the
pleasure
is
felt
from
the
movement
На
кожнім
тілі
блік
-
On
every
body
a
glimmer
-
І
всі
вірять
And
everyone
believes
Всі
вірять
Everyone
believes
Всі
вірять
чудесам
Everyone
believes
in
miracles
Хочу
я
ударних
I
want
impactful
Хочу
я
безсонних
I
want
sleepless
Ночей,
де
сам
не
свій
Nights,
where
I'm
not
myself
Дай-но,
високих
Give
me,
high
Дай-но,
ударних
Give
me,
impactful
Та
Дай
мені
безсонних
And
give
me
sleepless
Бо
чий,
якщо
не
твій
я?
'Cause
whose
am
I
if
not
yours?
Я
не
втомився
ні
на
мить
I
haven't
tired
for
a
moment
О,
ми
ще
встигнемо
Oh,
we'll
still
have
time
О,
ми
ще
встигнемо
Oh,
we'll
still
have
time
Я
не
втомився
ні
на
мить
I
haven't
tired
for
a
moment
О,
ми
ще
встигнемо
Oh,
we'll
still
have
time
О,
ми
ще
встигнем
відпочить
Oh,
we'll
still
have
time
to
rest
Не
сумуй,
отримуй,
Vitamin
D
Don't
be
sad,
get
it,
Vitamin
D
Разом
зі
мною
Together
with
me
Не
сумуй,
отримуй,
Vitamin
D
Don't
be
sad,
get
it,
Vitamin
D
Вони
просили:
скажіть
нам
на
милість
They
asked:
tell
us
please
Сестриці
та
братці
Sisters
and
brothers
Що
з'явилось
на
початку
-
What
appeared
at
the
beginning
-
Музика
або
танці?
Music
or
dance?
Відповідь
проста
-
The
answer
is
simple
-
Красу
таку
не
просто
було
знайти
Such
beauty
was
not
easy
to
find
Давай,
танцюй,
не
стій
Come
on,
dance,
don't
stand
still
Бо
спочатку
з'явилась
- Ти!
'Cause
at
first
appeared
- You!
Спочатку
з'явилась
- Ти!
At
first
appeared
- You!
Ти
там
з
нами
Are
you
there
with
us
Давай,
займемось
танцями
Come
on,
let's
dance
Ти
там
з
нами
Are
you
there
with
us
Давай,
займемось
танцями
Come
on,
let's
dance
Ти
там
з
нами
Are
you
there
with
us
Давай,
займемось
танцями
Come
on,
let's
dance
Ти
там
з
нами
Are
you
there
with
us
Давай,
не
сумуй,
отримуй,
Vitamin
D
Come
on,
don't
be
sad,
get
it,
Vitamin
D
Ну
ще
трішки
Just
a
little
more
Я
не
втомився
ні
на
мить
I
haven't
tired
for
a
moment
О,
ми
ще
встигнемо
Oh,
we'll
still
have
time
О,
ми
ще
встигнем
відпочить
Oh,
we'll
still
have
time
to
rest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.