Текст и перевод песни MONATIK - А що?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ай,
поринув
так,
що
загубив
всі
береги
Ай,
нырнул
так,
что
потерял
все
берега
Готовий
за
тобою
тут
і
там
по
п'ятах
Готов
за
тобой
тут
и
там
по
пятам
Не
розділити
навпіл
нас,
світ
тільки
нам
Не
разделить
нас
пополам,
мир
только
для
нас
Не
віддам
нікому,
забуду
втому
Не
отдам
никому,
забуду
об
усталости
Іди
в
обійми,
і
все
потому
Иди
в
объятия,
и
всё
потому
А
що?
Якщо
нам
так
хочеться
А
что?
Если
нам
так
хочется
Разом
бути,
доки
час
нас
оточує
Вместе
быть,
пока
время
нас
окружает
Пройде
або
ні
— те
усе
не
знаю
Пройдёт
или
нет
— этого
всего
я
не
знаю
Так
цілий
день
в
голові
грає
Так
целый
день
в
голове
играет
(Ти
моя)
і
навіть
уві
сні
(Ты
моя)
и
даже
во
сне
Про
тебе
всі
пісні
О
тебе
все
песни
Ти
уявляй,
ай-яй-яй
Ты
представь,
ай-яй-яй
Я
твоє
Чорне
море,
ти
є
моя
Одеса
Я
твоё
Чёрное
море,
ты
- моя
Одесса
Нам
з
тобою
добре
так
Нам
с
тобой
хорошо
так
Нам
з
тобою
добре
так
Нам
с
тобой
хорошо
так
Ми
є
ж
те
саме
— то
є
love,
мабуть
Мы
ведь
то
же
самое
— это
и
есть
любовь,
наверное
А
до
мене
що
було
— забудь
А
что
было
до
меня
— забудь
Все,
що
до
мене
було
Всё,
что
было
до
меня
(Та
не
суди,
в
тому
суть)
(Ты
не
суди,
в
этом
суть)
Та
я
ж
для
тебе
можу
бути
всім,
чим
захочеш
Да
я
ведь
для
тебя
могу
быть
всем,
чем
захочешь
Хочеш
— буду
днем,
хочеш
— серед
ночі
Хочешь
— буду
днём,
хочешь
— среди
ночи
Будити
тебе,
буду
будити
тебе
Будить
тебя,
буду
будить
тебя
А
хочеш
— буду
морем,
як
ти
любиш,
теплим
А
хочешь
— буду
морем,
как
ты
любишь,
тёплым
А
що?
Якщо
нам
так
хочеться,
разом
бути,
доки
час
нас
оточує
А
что?
Если
нам
так
хочется,
вместе
быть,
пока
время
нас
окружает
Пройде
або
ні
— те
усе
не
знаю
Пройдёт
или
нет
— этого
всего
я
не
знаю
Та
кожну
мить
жадібно
вдихаю
Но
каждое
мгновение
жадно
вдыхаю
І
навіть
уві
сні
під
ці
пісні
И
даже
во
сне
под
эти
песни
(Ти
до
мене
линь)
і
уявляй,
ай
яй-яй
(Ты
ко
мне
лети)
и
представляй,
ай-
яй-яй
Я
твоє
Чорне
море,
ти
є
моя
Одеса
Я
твоё
Чёрное
море,
ты
- моя
Одесса
Нам
з
тобою
добре
так
Нам
с
тобой
хорошо
так
Нам
з
тобою
добре
так
Нам
с
тобой
хорошо
так
Ми
є
ж
те
саме
— то
є
love,
мабуть
Мы
ведь
то
же
самое
— это
и
есть
любовь,
наверное
А
до
мене
що
було
— забудь
А
что
было
до
меня
— забудь
(Все,
що
до
мене
було)
(Всё,
что
было
до
меня)
(Все,
що
до
мене
було,
забудь)
(Всё,
что
было
до
меня,
забудь)
А
що?
Якщо
нам
так
хочеться
разом
бути,
доки
час
нас
оточує
А
что?
Если
нам
так
хочется
вместе
быть,
пока
время
нас
окружает
А
що?
Якщо
нам
так
хочеться
разом
бути,
доки
час
нас
оточує
А
что?
Если
нам
так
хочется
вместе
быть,
пока
время
нас
окружает
А
що?
Якщо
нам
так
хочеться
разом
бути,
доки
час
нас
оточує
А
что?
Если
нам
так
хочется
вместе
быть,
пока
время
нас
окружает
А
що?
Якщо
нам
так
хочеться
разом
бути,
доки
час
нас
оточує
А
что?
Если
нам
так
хочется
вместе
быть,
пока
время
нас
окружает
(Ай,
поринув
так,
що
загубив
всі
береги)
(Ай,
нырнул
так,
что
потерял
все
берега)
(Твоя
магічність)
(Твоя
магичность)
(Ай,
поринув
так,
що
призабув
про
береги)
(Ай,
нырнул
так,
что
позабыл
о
берегах)
(Не
на
ніч,
на
вічність...)
(Не
на
ночь,
а
на
вечность...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: монатик дмитро сергійович, парфенов андрій сергійович, ковтун віталій анатолійович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.