MONATIK - Вічно Танцююча Людина - перевод текста песни на немецкий

Вічно Танцююча Людина - MONATIKперевод на немецкий




Вічно Танцююча Людина
Ewig Tanzender Mensch
Вічно
Ewig
Танцюючий
Tanzender
В хмарах тих
In Wolken, jenen
Блукаючий
Umherirrender
Звуки вулиці
Straßengeräusche
Збираючий
Sammelnder
Так ось, так ось, так ось, так
So, ja, so, ja, so, ja, so
Вічно в пошуках
Ewig auf der Suche
Нового
Nach Neuem
Свіжого
Frischem
Відшукати
Aufzuspüren
І з собою забрати
Und mitzunehmen
Забрати, забрати, забрати
Mitnehmen, mitnehmen, mitnehmen
От-от
Gleich
Він іде на дансполе
Er geht auf die Tanzfläche
Жодної перешкоди
Keinerlei Hindernis
Серце, як fireball
Herz wie ein Feuerball
М'язи буде не шкода
Muskeln werden nicht geschont
М'язи буде не шкода
Muskeln werden nicht geschont
Серце, як fireball
Herz wie ein Feuerball
Жодної перешкоди
Keinerlei Hindernis
А він не знає про втому
Und er kennt keine Müdigkeit
Вічно танцююча людина
Ewig tanzender Mensch
Рухає світ сумлінно
Bewegt die Welt gewissenhaft
Всі моря по коліна
Alle Meere bis zum Knie
Всі моря поколінь -
Alle Meere der Generationen -
Ай зберуться в один океан
Ach, sie sammeln sich zu einem Ozean
Рухатися нестримно
Sich unaufhaltsam bewegen
Ритму нахлине лавина
Rhythmus-Lawine wird hereinbrechen
З нею
Mit ihr
Вічно танцююча людина
Ewig tanzender Mensch
Його лякали переломами
Sie drohten ihm mit Brüchen
Самі ламали голови
Brachen sich selbst den Kopf
Усе-таки не переламати
Dennoch nicht zu brechen
Вічно танцюючий
Ewig Tanzender
Просто розминається
Dehnt sich nur
Та і не збирався навіть
Und hatte nicht einmal vor
Перегортати
Umzublättern
Як тільки-но спробував
Sobald er es versuchte
Ритм
Rhythmus
Скажений, як вітер
Wild wie der Wind
Неможливо тримати
Unmöglich zu halten
Не утримати
Nicht festzuhalten
Всі, хто там спину кусали
Alle, die ihm in den Rücken bissen
Загальмували
Bremsten ab
Відстали і
Blieben zurück und
Не наздогнати
Nicht einzuholen
Вічно
Ewig
Дикими
Wilden
Чіткими
Klaren
Битими
Schlagenden
Бітами
Beats
Покритий весь
Ganz bedeckt
Так ось, так ось, так ось, так
So, ja, so, ja, so, ja, so
Вічно
Ewig
Молодий
Jung
Знає
Kennt
Шлях новий
Neuen Weg
Відшукати із собою забрати
Aufzuspüren und mitzunehmen
(Забра забра забрати)
(Mitne mitne mitnehmen)
Вічно танцююча людина
Ewig tanzender Mensch
Рухає світ сумлінно
Bewegt die Welt gewissenhaft
Всі моря по коліна
Alle Meere bis zum Knie
Всі моря поколінь
Alle Meere der Generationen
Ай і зберуться в один океан
Ach, und sie sammeln sich zu einem Ozean
Рухатися нестримно
Sich unaufhaltsam bewegen
Ритму нахлине лавина
Rhythmus-Lawine wird hereinbrechen
З нею
Mit ihr
Вічно танцююча людина
Ewig tanzender Mensch
Він іде на денспол
Er geht auf die Tanzfläche
Серце, як fireball
Herz wie ein Feuerball
М'язи буде не шкода
Muskeln werden nicht geschont
Серце, як fireball
Herz wie ein Feuerball
Жодної перешкоди
Keinerlei Hindernis
А він не знає про втому
Und er kennt keine Müdigkeit
В ритмі!
Im Rhythmus!
А він не знає про втому
Und er kennt keine Müdigkeit
А він ніколи не відчуває втому
Und er fühlt niemals Müdigkeit





Авторы: монатик дмитро сергійович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.