MONATIK - Про Чарівну - Live - перевод текста песни на немецкий

Про Чарівну - Live - MONATIKперевод на немецкий




Про Чарівну - Live
Über die Bezaubernde - Live
Ти, як завжди, Чарівна!
Du bist, wie immer, bezaubernd!
На землі. На цій землі
Auf der Erde. Auf dieser Erde
Немає ні краплі подібних
gibt es kein Tröpfchen, das Dir gleicht.
Не йдеш - летиш
Du gehst nicht - Du fliegst.
Ну як вона робить це скажіть?
Sag mir, wie macht sie das nur?
Так ніжно... ніжно
So sanft... sanft
Викликає в мені за мить
erweckt sie in mir im Nu
Своїм поглядом, голосом
mit ihrem Blick, ihrer Stimme
Викликає в мені емоції, що крали мої ночі
erweckt sie in mir Gefühle, die meine Nächte stahlen.
Я закривав очі, але зовсім не спав
Ich schloss die Augen, aber schlief überhaupt nicht.
Я рахував кроки, не потрапляв в ноти
Ich zählte Schritte, traf die Noten nicht.
А вона досі не знає хто мене до цього спонукає
Und sie weiß immer noch nicht, wer mich dazu bewegt.
Як завжди чарівна
Wie immer bezaubernd.
Як завжди чарівна
Wie immer bezaubernd.
Добре, добре, добре, добре, добре
Gut, gut, gut, gut, gut.
Ти найкраща не інакше
Du bist die Beste, keine Frage.
В мені розквітають квіти, літо
In mir erblühen Blumen, der Sommer.
Зачарований наче я
Ich bin wie verzaubert.
Хоч і ночі наче вічні
Auch wenn die Nächte ewig scheinen,
Але так точно краще
ist es so definitiv besser.
Хоч не стою а падаю коли тебе бачу
Obwohl ich nicht stehe, sondern falle, wenn ich Dich sehe.
Ти як завжди чарівна
Du bist wie immer bezaubernd
І так постійно для мене... ну
und das ständig für mich... nun
Як вона робить це скажіть, скажіть
Sag mir, wie macht sie das nur?
Так ніжно, ніжно
So sanft, sanft
Викликає в мені за мить
erweckt sie in mir im Nu
Своїм поглядом... голосом
mit ihrem Blick... ihrer Stimme
Викликає в мені емоції, що крали мої ночі
erweckt sie in mir Gefühle, die meine Nächte stahlen.
Я закривав очі, але зовсім не спав
Ich schloss die Augen, aber schlief überhaupt nicht.
Я рахував кроки, не потрапляв в ноти
Ich zählte Schritte, traf die Noten nicht.
А вона досі не знає хто мене до цього спонукає
Und sie weiß immer noch nicht, wer mich dazu bewegt.
Викликає в мені емоції, що крали мої ночі
erweckt sie in mir Gefühle, die meine Nächte stahlen.
Я закривав очі, але зовсім не спав
Ich schloss die Augen, aber schlief überhaupt nicht.
Я рахував кроки, не потрапляв в ноти
Ich zählte Schritte, traf die Noten nicht.
А вона досі не знає хто мене до цього спонукає
Und sie weiß immer noch nicht, wer mich dazu bewegt.
Як завжди чарівна
Wie immer bezaubernd.
Як завжди чарівна
Wie immer bezaubernd.
Чарівна
Bezaubernd
Покажи свої чарівні рухи
Zeig mir Deine bezaubernden Bewegungen.
Не зволікай ще трохи насолоди дай... ааай
Zögere nicht, gib mir noch ein bisschen Genuss... aaah!
Покажи свої чарівні рухи
Zeig mir Deine bezaubernden Bewegungen.
Не зволікай ще трохи, ось так
Zögere nicht, noch ein bisschen, so ist es gut.
Покажи свої чарівні рухи
Zeig mir Deine bezaubernden Bewegungen.
Не зволікай ще трохи насолоди дай... ааай
Zögere nicht, gib mir noch ein bisschen Genuss... aaah!
Трішки міняємо, робимо спекотніше
Wir ändern es ein wenig, machen es heißer.
Не зволікай, ще трохи насолоди дай
Zögere nicht, gib mir noch ein bisschen Genuss.
Не зволікай
Zögere nicht.
Ще трохи насолоди дай
Gib mir noch ein bisschen Genuss.
Ви відчуваєте, як спекотно стає?
Spürt Ihr, wie heiß es wird?
Немає ні краплі подібних
Es gibt kein Tröpfchen, das Dir gleicht.
Не йдеш - летиш
Du gehst nicht - Du fliegst.
Як завжди
Wie immer.





Авторы: монатик дмитрий сергеевич монатик


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.