MONATIK - Сила - Live - перевод текста песни на немецкий

Сила - Live - MONATIKперевод на немецкий




Сила - Live
Kraft - Live
Моя сила прокидається такий прилив
Meine Kraft erwacht, so eine Flut
Відчувай!
Fühl es!
Моя сила прокидається такий прилив
Meine Kraft erwacht, so eine Flut
Ей Київ, давай
Hey Kiew, los geht's
Наша сила прокидається такий прилив
Unsere Kraft erwacht, so eine Flut
Київ, відчуй!
Kiew, fühl es!
Твоя сила прокидається
Deine Kraft erwacht
Давай!
Los geht's!
Моя сила прокидається такий прилив
Meine Kraft erwacht, so eine Flut
Всі страхи попадали, а ми - стоїмо
Alle Ängste sind gefallen, aber wir stehen
На своєму!
Auf unserem Platz!
Вище і вище ідемо
Höher und höher steigen wir
Чи є ще щось, чого не переживемо?
Gibt es noch etwas, das wir nicht überstehen werden?
Ні!
Nein!
Хто би сумнівався
Wer hätte daran gezweifelt
Хто сумнівався
Wer gezweifelt hat
Залишився там, де був
Ist dort geblieben, wo er war
І ти хотів лишитись там
Und du wolltest dort bleiben
Та бажання залишитись призабув!
Aber den Wunsch zu bleiben, hast du vergessen!
Чуєш
Hörst du
Бачиш
Siehst du
Сила
Kraft
Сила!
Kraft!
Та така, що підкосила всіх, хто злим став
Und zwar eine, die alle niedergestreckt hat, die böse geworden sind
За те, що не відстав
Dafür, dass ich nicht aufgegeben habe
За те, що кожен раз я знаходив, що шукав
Dafür, dass ich jedes Mal gefunden habe, was ich suchte
І я знайду
Und ich werde finden
І знаходжу таку силу
Und ich finde solche Kraft
А в ній захована любов, як цілий світ!
Und in ihr verborgen ist Liebe, wie eine ganze Welt!
І так
Und ja
Це ж ти мені колись відкрила
Du warst es, die mir das einst eröffnet hat
І твої слова такі вірні
Und deine Worte sind so wahr
Ой, якщо майбутнє плаче
Oh, wenn die Zukunft weint
Давай заспокоємось
Lass uns zur Ruhe kommen
Як же нам інакше?
Wie sollen wir es sonst machen?
А інакше потонемо
Sonst ertrinken wir
Ой, якщо майбутнє плаче
Oh, wenn die Zukunft weint
І холод став сильніше
Und die Kälte stärker geworden ist
І ти знаєш, це значить
Und du weißt, das bedeutet
Що ми всі, ми зробимо гучніше!
Dass wir alle, wir es lauter machen werden!
Сила!
Kraft!
І не зупинити нас
Und sie können uns nicht aufhalten
Вже
Schon
І не зупинити
Und sie können uns nicht aufhalten
Сила!
Kraft!
І не зупинити нас
Und sie können uns nicht aufhalten
Вже
Schon
І не зупинити
Und sie können uns nicht aufhalten
Сила!
Kraft!
І не зупинити нас
Und sie können uns nicht aufhalten
Вже
Schon
І не зупинити
Und sie können uns nicht aufhalten
Сила!
Kraft!
І не зупинити нас
Und sie können uns nicht aufhalten
Вже
Schon
Нас не зупинити
Wir sind nicht aufzuhalten
Саме час для перемоги!
Es ist Zeit für den Sieg!
Дій - не стій!
Handle - steh nicht still!
Забирай своє, давай!
Nimm dir, was dir gehört, los!
Дій - не стій!
Handle - steh nicht still!
Твоя сила виходить назовні
Deine Kraft kommt nach außen
Дій - не стій!
Handle - steh nicht still!
Піднажмемо ще і ще!
Gib noch mehr Gas, immer weiter!
Всі, всі!
Alle, alle!
Чуєш!
Hörst du!
Бачиш!
Siehst du!
Сила!
Kraft!
Сила!
Kraft!
Та така, що на шматки розносить все!
Und zwar eine, die alles in Stücke reißt!
Що перешкодами здавалось і по голові било
Was als Hindernisse erschien und uns auf den Kopf schlug
Наша сила з них зробила пил і несеться
Unsere Kraft hat sie zu Staub gemacht und rast dahin
Такий прилив
So eine Flut
All for real
Alles echt
Не забув
Nicht vergessen
Не занив
Nicht gejammert
Не втомився
Nicht müde geworden
І знаходжу таку силу
Und ich finde solche Kraft
А в ній знаходиться
Und in ihr befindet sich
Віра, Любов і Надія!
Glaube, Liebe und Hoffnung!
Це ж ти мені колись відкрила
Du warst es, die mir das einst eröffnet hat
Світ в твої очах
Die Welt in deinen Augen
І Час діям!
Und Zeit zu handeln!
Сила!
Kraft!
І не зупинити нас
Und sie können uns nicht aufhalten
Вже
Schon
І не зупинити
Und sie können uns nicht aufhalten
Сила!
Kraft!
І не зупинити нас
Und sie können uns nicht aufhalten
Вже
Schon
Нас не зупинити
Wir sind nicht aufzuhalten
Сила!
Kraft!
І не зупинити нас
Und sie können uns nicht aufhalten
Вже
Schon
І не зупинити
Und sie können uns nicht aufhalten
Сила!
Kraft!
І не зупинити нас
Und sie können uns nicht aufhalten
Вже
Schon
Нас не зупинити!
Wir sind nicht aufzuhalten!
Шо ви, наче звірі?
Was seid ihr, wie Tiere?
Зникай з очей!
Verschwindet aus meinen Augen!
Тікайте в ліс!
Lauft in den Wald!
Цей час дуже хоче нових правил
Diese Zeit will unbedingt neue Regeln
Свої ярлики залиште при собі
Behaltet eure Etiketten für euch
Без нас!
Ohne uns!
Інформації безліч
Unzählige Informationen
Розібратися не вистачало сил
Es fehlte die Kraft, sie zu verstehen
Доки рупори скрипіли так невміло
Bis die Sprachrohre so ungeschickt knarrten
Нам життя все пояснило
Hat uns das Leben alles erklärt
Оберти набирають ноти
Die Noten nehmen Fahrt auf
Хто ти? Що ти?
Wer bist du? Was bist du?
Що ти там ще хотів сказати?
Was wolltest du noch sagen?
Якщо хтось подумав
Wenn jemand dachte
Що всі люди ідіоти
Dass alle Menschen Idioten sind
Ідіотом завтра ризикує стати
Riskiert er, morgen selbst zum Idioten zu werden
Ну і нехай!
Na und?
Ти знаєш, хто їх осудить
Du weißt, wer sie verurteilen wird
А пізніше пробудить
Und sie später erwecken wird
Поставить на місця
Sie an ihren Platz stellen wird
Бо це я завдяки їм
Denn ich bin es, ihretwegen
І не чесним вустам
Und wegen der unehrlichen Münder
І ударам тут і там
Und der Schläge hier und da
Виникає - сила!
Entsteht - Kraft!
Моя сила прокидається такий прилив!
Meine Kraft erwacht, so eine Flut!
Сила!
Kraft!
Наша сила прокидається такий прилив!
Unsere Kraft erwacht, so eine Flut!
Ей, всі, хто з нами, силу цю відчувай
Hey, alle, die mit uns sind, fühlt diese Kraft
Вище руками
Hände hoch
Разом дикий шум задавай
Macht zusammen wilden Lärm
Всі-всі, хто з нами, хто з нами
Alle, alle, die mit uns sind, die mit uns sind
Силу цю відчувай!
Fühlt diese Kraft!
Вище руками
Hände hoch
Разом в унісон заспівай
Singt zusammen im Einklang
Ти знаєш
Du weißt es
Сила!
Kraft!
І не зупинити нас
Und sie können uns nicht aufhalten
Вже
Schon
Нас не зупинити
Wir sind nicht aufzuhalten
Сила!
Kraft!
І не зупинити нас
Und sie können uns nicht aufhalten
Вже
Schon
Нас не зупинити
Wir sind nicht aufzuhalten
Сила!
Kraft!
Це терпіння, совість і честь
Das ist Geduld, Gewissen und Ehre
Віра людей в людей
Der Glaube der Menschen an die Menschen
Сила!
Kraft!
Сила!
Kraft!
Сила!
Kraft!
Сила!
Kraft!
То є ми, коли стаємо всі єдині!
Das sind wir, wenn wir alle eins werden!
Київ!
Kiew!
Ще, ще, ще
Noch, noch, noch
Все збагнув, що ми все відбудуємо
Ich habe verstanden, dass wir alles wieder aufbauen werden
Нехай проростають крила
Mögen Flügel wachsen
Нехай не зникає наша
Möge unsere nicht verschwinden
Київ! Київ! Сила! Сила!
Kiew! Kiew! Kraft! Kraft!
Київ! Київ! Сила! Сила!
Kiew! Kiew! Kraft! Kraft!
Київ! Київ! Сила! Сила!
Kiew! Kiew! Kraft! Kraft!
Київ! Київ! Сила! Сила!
Kiew! Kiew! Kraft! Kraft!
То є ми, коли стаємо всі єдині!
Das sind wir, wenn wir alle eins werden!
Та така, що на шматки розносить все!
Und zwar eine, die alles in Stücke reißt!
То є ми, коли стаємо всі єдині!
Das sind wir, wenn wir alle eins werden!
Та така, що підкосила всіх
Und zwar eine, die alle niedergestreckt hat
То є ми, коли стаємо всі єдині!
Das sind wir, wenn wir alle eins werden!
Та така, що на шматки розносить все!
Und zwar eine, die alles in Stücke reißt!
То є ми, коли стаємо всі єдині!
Das sind wir, wenn wir alle eins werden!
То є ми, коли стаємо всі єдині!
Das sind wir, wenn wir alle eins werden!
Сила!
Kraft!





Авторы: монатик дмитрий сергеевич монатик


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.