Текст и перевод песни MONATIK - Сила - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сила - Live
Strength - Live
Моя
сила
прокидається
такий
прилив
My
strength
awakens,
such
a
surge
Моя
сила
прокидається
такий
прилив
My
strength
awakens,
such
a
surge
Ей
Київ,
давай
Hey
Kyiv,
come
on!
Наша
сила
прокидається
такий
прилив
Our
strength
awakens,
such
a
surge
Київ,
відчуй!
Kyiv,
feel
it!
Твоя
сила
прокидається
Your
strength
is
awakening
Моя
сила
прокидається
такий
прилив
My
strength
awakens,
such
a
surge
Всі
страхи
попадали,
а
ми
- стоїмо
All
fears
have
fallen,
and
we
- we
stand
Вище
і
вище
ідемо
Higher
and
higher
we
go
Чи
є
ще
щось,
чого
не
переживемо?
Is
there
anything
we
won't
survive?
Хто
би
сумнівався
Who
would
doubt
it
Хто
сумнівався
Who
doubted
Залишився
там,
де
був
Stayed
where
they
were
І
ти
хотів
лишитись
там
And
you
wanted
to
stay
there
too
Та
бажання
залишитись
призабув!
But
you've
forgotten
that
desire!
Та
така,
що
підкосила
всіх,
хто
злим
став
So
strong,
it
crippled
all
who
turned
evil
За
те,
що
не
відстав
For
not
giving
up
За
те,
що
кожен
раз
я
знаходив,
що
шукав
For
every
time
I
found
what
I
was
looking
for
І
я
знайду
And
I
will
find
І
знаходжу
таку
силу
And
I'm
finding
such
strength
А
в
ній
захована
любов,
як
цілий
світ!
And
in
it,
love
is
hidden,
like
a
whole
world!
Це
ж
ти
мені
колись
відкрила
It
was
you
who
revealed
it
to
me
І
твої
слова
такі
вірні
And
your
words
are
so
true
Ой,
якщо
майбутнє
плаче
Oh,
if
the
future
is
crying
Давай
заспокоємось
Let's
calm
down
Як
же
нам
інакше?
How
else
can
we
be?
А
інакше
потонемо
Otherwise,
we'll
drown
Ой,
якщо
майбутнє
плаче
Oh,
if
the
future
is
crying
І
холод
став
сильніше
And
the
cold
has
become
stronger
І
ти
знаєш,
це
значить
And
you
know,
that
means
Що
ми
всі,
ми
зробимо
гучніше!
That
we
all,
we'll
make
it
louder!
І
не
зупинити
нас
And
they
won't
stop
us
І
не
зупинити
And
they
won't
stop
І
не
зупинити
нас
And
they
won't
stop
us
І
не
зупинити
And
they
won't
stop
І
не
зупинити
нас
And
they
won't
stop
us
І
не
зупинити
And
they
won't
stop
І
не
зупинити
нас
And
they
won't
stop
us
Нас
не
зупинити
They
won't
stop
us
Саме
час
для
перемоги!
It's
time
for
victory!
Дій
- не
стій!
Act
- don't
stand
still!
Забирай
своє,
давай!
Take
what's
yours,
come
on!
Дій
- не
стій!
Act
- don't
stand
still!
Твоя
сила
виходить
назовні
Your
strength
is
coming
out
Дій
- не
стій!
Act
- don't
stand
still!
Піднажмемо
ще
і
ще!
Let's
push
harder
and
harder!
Всі,
всі!
Everyone,
everyone!
Та
така,
що
на
шматки
розносить
все!
So
strong,
it
shatters
everything!
Що
перешкодами
здавалось
і
по
голові
било
What
seemed
like
obstacles
and
hit
us
over
the
head
Наша
сила
з
них
зробила
пил
і
несеться
Our
strength
turned
them
to
dust
and
is
rushing
Такий
прилив
Such
a
surge
All
for
real
All
for
real
Не
втомився
Didn't
get
tired
І
знаходжу
таку
силу
And
I'm
finding
such
strength
А
в
ній
знаходиться
And
in
it
lies
Віра,
Любов
і
Надія!
Faith,
Love
and
Hope!
Це
ж
ти
мені
колись
відкрила
It
was
you
who
revealed
it
to
me
Світ
в
твої
очах
The
world
in
your
eyes
І
Час
діям!
And
time
for
action!
І
не
зупинити
нас
And
they
won't
stop
us
І
не
зупинити
And
they
won't
stop
І
не
зупинити
нас
And
they
won't
stop
us
Нас
не
зупинити
They
won't
stop
us
І
не
зупинити
нас
And
they
won't
stop
us
І
не
зупинити
And
they
won't
stop
І
не
зупинити
нас
And
they
won't
stop
us
Нас
не
зупинити!
They
won't
stop
us!
Шо
ви,
наче
звірі?
What
are
you,
like
beasts?
Зникай
з
очей!
Get
out
of
my
sight!
Тікайте
в
ліс!
Run
to
the
forest!
Цей
час
дуже
хоче
нових
правил
This
time
really
wants
new
rules
Свої
ярлики
залиште
при
собі
Keep
your
labels
to
yourselves
Інформації
безліч
So
much
information
Розібратися
не
вистачало
сил
Didn't
have
the
strength
to
figure
it
out
Доки
рупори
скрипіли
так
невміло
While
the
loudspeakers
creaked
so
clumsily
Нам
життя
все
пояснило
Life
explained
everything
to
us
Оберти
набирають
ноти
The
notes
are
picking
up
speed
Хто
ти?
Що
ти?
Who
are
you?
What
are
you?
Що
ти
там
ще
хотів
сказати?
What
else
did
you
want
to
say?
Якщо
хтось
подумав
If
someone
thought
Що
всі
люди
ідіоти
That
all
people
are
idiots
Ідіотом
завтра
ризикує
стати
They
risk
becoming
an
idiot
tomorrow
Ну
і
нехай!
Well,
let
them!
Ти
знаєш,
хто
їх
осудить
You
know
who
will
judge
them
А
пізніше
пробудить
And
later
awaken
them
Поставить
на
місця
Put
them
in
their
place
Бо
це
я
завдяки
їм
Because
it's
thanks
to
them
І
не
чесним
вустам
And
dishonest
lips
І
ударам
тут
і
там
And
blows
here
and
there
Виникає
- сила!
That
strength
arises!
Моя
сила
прокидається
такий
прилив!
My
strength
awakens,
such
a
surge!
Наша
сила
прокидається
такий
прилив!
Our
strength
awakens,
such
a
surge!
Ей,
всі,
хто
з
нами,
силу
цю
відчувай
Hey,
everyone
who's
with
us,
feel
this
strength
Разом
дикий
шум
задавай
Make
a
wild
noise
together
Всі-всі,
хто
з
нами,
хто
з
нами
Everyone,
everyone
who's
with
us,
who's
with
us
Силу
цю
відчувай!
Feel
this
strength!
Разом
в
унісон
заспівай
Sing
together
in
unison
І
не
зупинити
нас
And
they
won't
stop
us
Нас
не
зупинити
They
won't
stop
us
І
не
зупинити
нас
And
they
won't
stop
us
Нас
не
зупинити
They
won't
stop
us
Це
терпіння,
совість
і
честь
It's
patience,
conscience
and
honor
Віра
людей
в
людей
People's
faith
in
people
То
є
ми,
коли
стаємо
всі
єдині!
That's
us,
when
we
all
become
one!
Ще,
ще,
ще
More,
more,
more
Все
збагнув,
що
ми
все
відбудуємо
I
understand,
we
will
rebuild
everything
Нехай
проростають
крила
Let
the
wings
grow
Нехай
не
зникає
наша
Let
our
strength
not
disappear
Київ!
Київ!
Сила!
Сила!
Kyiv!
Kyiv!
Strength!
Strength!
Київ!
Київ!
Сила!
Сила!
Kyiv!
Kyiv!
Strength!
Strength!
Київ!
Київ!
Сила!
Сила!
Kyiv!
Kyiv!
Strength!
Strength!
Київ!
Київ!
Сила!
Сила!
Kyiv!
Kyiv!
Strength!
Strength!
То
є
ми,
коли
стаємо
всі
єдині!
That's
us,
when
we
all
become
one!
Та
така,
що
на
шматки
розносить
все!
So
strong,
it
shatters
everything!
То
є
ми,
коли
стаємо
всі
єдині!
That's
us,
when
we
all
become
one!
Та
така,
що
підкосила
всіх
So
strong,
it
crippled
everyone
То
є
ми,
коли
стаємо
всі
єдині!
That's
us,
when
we
all
become
one!
Та
така,
що
на
шматки
розносить
все!
So
strong,
it
shatters
everything!
То
є
ми,
коли
стаємо
всі
єдині!
That's
us,
when
we
all
become
one!
То
є
ми,
коли
стаємо
всі
єдині!
That's
us,
when
we
all
become
one!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: монатик дмитрий сергеевич монатик
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.