Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Старі фотографії - Live
Alte Fotografien - Live
Коли
зірки
по
небу
пліч-о-пліч
Wenn
die
Sterne
Seite
an
Seite
am
Himmel
stehen,
Коли
душа
рветься
на
шматки
Wenn
die
Seele
in
Stücke
gerissen
wird,
Нехай
пісня
одразу
лине
Lass
das
Lied
sofort
erklingen,
Пролунає
в
усі
кутки
коханої
країни
Erschalle
es
in
allen
Ecken
des
geliebten
Landes.
З
піснею
усі
єдині
Mit
dem
Lied
sind
alle
vereint,
Людина
до
людини
Mensch
zu
Mensch,
Незалежні,
як
наші
мрії
Unabhängig,
wie
unsere
Träume,
Незалежні,
як
Україна
Unabhängig,
wie
die
Ukraine.
Адже,
усі
українці
в
усьому
світі
Denn
alle
Ukrainer
auf
der
ganzen
Welt
Сильні,
незламні
- хоч
і
душі
розбиті
Sind
stark,
unzerbrechlich
– auch
wenn
die
Seelen
gebrochen
sind.
Ми
усіх
їх
зберем
по
маленьким
шматочках
Wir
sammeln
sie
alle
in
kleinen
Stücken
wieder
zusammen,
Перемога
чекає,
ми
так
її
хочем
Der
Sieg
wartet,
wir
wollen
ihn
so
sehr,
Через
війну,
через
ворога
зло
Trotz
des
Krieges,
trotz
des
bösen
Feindes,
Ми
стали
сильніші
Wir
sind
stärker
geworden,
Ми
вистоїмо
Wir
werden
durchhalten.
І
якщо
вже
знайшли
мрію
Und
wenn
wir
schon
einen
Traum
gefunden
haben,
То
обов'язково
досягнемо
її
Dann
werden
wir
ihn
unbedingt
erreichen,
Щоб
зовсім
скоро
побачити
Um
bald
wiederzusehen,
І
старі
щасливі
Sowohl
alte,
glückliche
І
нові
фотографії
Als
auch
neue
Fotografien.
І
коли
був
мир,
і
коли
йде
ця
страшна
війна
Sowohl
die
aus
Friedenszeiten,
als
auch
die,
wenn
dieser
schreckliche
Krieg
tobt,
Нехай
рятують
і
лунають
пісні
Mögen
die
Lieder
retten
und
erklingen,
Кузьми
Скрябіна
Von
Kuzma
Skrjabin.
Здається,
шо
то
було
так
давно
Es
scheint,
als
wäre
es
so
lange
her,
Коли
в
руках
тримаю
цей
альбом
Wenn
ich
dieses
Album
in
den
Händen
halte.
Нам
було
абсолютно
все
одно
Es
war
uns
absolut
egal,
Не
маючи
нічого
мати
всьо
Nichts
zu
haben
und
doch
alles
zu
besitzen.
За
гроші
не
купити
тільки
час
Mit
Geld
kann
man
nur
die
Zeit
nicht
kaufen,
Він
всіх
нас
методично
поділив
Sie
hat
uns
alle
methodisch
geteilt.
Когось
він
опустив,
когось
підняв
Manche
hat
sie
fallen
lassen,
manche
emporgehoben,
А
є
на
кого
взагалі
забив
Und
manche
hat
sie
überhaupt
ignoriert.
Потім
бив,
і
бив,
і
бив,
але
Dann
schlug
sie
zu,
und
schlug,
und
schlug,
aber
Старі
фотографії
на
стіл
розклади
Leg
die
alten
Fotografien
auf
den
Tisch,
Дитячі
історії
смішні
розкажи
Erzähl
die
lustigen
Kindergeschichten,
І
справжнім
друзям,
не
забудь,
подзвони
Und
vergiss
nicht,
deine
wahren
Freunde
anzurufen,
Бо,
добре
чи
зле,
з
тобою
завжди
вони
Denn,
ob
gut
oder
schlecht,
sie
sind
immer
bei
dir.
Дешеве
пиво
і
сухе
вино
Billiges
Bier
und
trockener
Wein
Робили
нас
щасливими
людьми
Machten
uns
zu
glücklichen
Menschen.
І,
ніби
чудо,
польське
радіо
Und,
wie
ein
Wunder,
polnisches
Radio
Нам
відкривало
той
незнаний
світ
Eröffnete
uns
diese
unbekannte
Welt.
Ми
жили
ніби
то
був
сон
Wir
lebten,
als
wäre
es
ein
Traum,
І
можна
бути
вічно
молодим
Und
man
könnte
ewig
jung
sein.
А
залишився
тільки
цей
альбом
Doch
geblieben
ist
nur
dieses
Album,
І
мрії
розлетілися
як
дим
Und
die
Träume
sind
wie
Rauch
verflogen.
Старі
фотографії
на
стіл
розклади
Leg
die
alten
Fotografien
auf
den
Tisch,
Дитячі
історії
смішні
розкажи
Erzähl
die
lustigen
Kindergeschichten,
І
справжнім
друзям,
не
забудь,
подзвони
Und
vergiss
nicht,
deine
wahren
Freunde
anzurufen,
Бо,
добре
чи
зле,
з
тобою
завжди
вони
Denn,
ob
gut
oder
schlecht,
sie
sind
immer
bei
dir.
Годинник
вперто
роки
рахував
Die
Uhr
hat
hartnäckig
die
Jahre
gezählt,
І
кожен
так,
як
міг,
зробив
Und
jeder
hat
es
so
gut
gemacht,
wie
er
konnte,
Так,
як
міг
зробив
So
gut
er
konnte.
Руки
вище
з
нами
Hände
hoch
mit
uns,
Наші
люди,
Київ
давай,
давай,
давай,
давай,
всі,
всі
Unsere
Leute,
Kiew,
los,
los,
los,
los,
alle,
alle!
Старі
фотографії
на
стіл
розклади
Leg
die
alten
Fotografien
auf
den
Tisch,
Дитячі
історії
смішні
розкажи
Erzähl
die
lustigen
Kindergeschichten,
І
справжнім
друзям,
не
забудь,
подзвони
Und
vergiss
nicht,
deine
wahren
Freunde
anzurufen,
Бо,
добре
чи
зле,
з
тобою
завжди
вони
Denn,
ob
gut
oder
schlecht,
sie
sind
immer
bei
dir.
Бо,
добре
чи
зле,
з
тобою
завжди
вони
Denn,
ob
gut
oder
schlecht,
sie
sind
immer
bei
dir.
Бо,
добре
чи
зле,
з
тобою
завжди
вони
Denn,
ob
gut
oder
schlecht,
sie
sind
immer
bei
dir.
Старі
фотографії
на
стіл
розклади
Leg
die
alten
Fotografien
auf
den
Tisch,
Дитячі
історії
смішні
розкажи
Erzähl
die
lustigen
Kindergeschichten,
І
справжнім
друзям,
не
забудь,
подзвони
Und
vergiss
nicht,
deine
wahren
Freunde
anzurufen,
Бо,
добре
чи
зле,
з
тобою
завжди
вони
Denn,
ob
gut
oder
schlecht,
sie
sind
immer
bei
dir.
Бо,
добре
чи
зле,
з
тобою
завжди
вони
Denn,
ob
gut
oder
schlecht,
sie
sind
immer
bei
dir.
Бо,
добре
чи
зле,
з
тобою
завжди
вони
Denn,
ob
gut
oder
schlecht,
sie
sind
immer
bei
dir.
І
нехай
завжди
будуть
поруч
Und
mögen
sie
immer
in
der
Nähe
sein,
Живі,
промотивовані,
світлі,
надихаючі
Lebendig,
motiviert,
strahlend,
inspirierend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andriy Viktorovych Kuzmenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.