MONATIK - не мине - перевод текста песни на немецкий

не мине - MONATIKперевод на немецкий




не мине
Vergeht nicht
Хоч втомився... не дуже
Bin zwar müde... nicht sehr
Але видно рушу
Aber man sieht, ich bewege mich
Туди де ти
Dorthin, wo du bist
Туди де ти
Dorthin, wo du bist
Там, де зорі (є) -
Dort, wo die Sterne sind -
Думки прозорі (я)
Gedanken klar sind (ja)
Туди, де ти
Dorthin, wo du bist
Туди, де ти
Dorthin, wo du bist
Марнувати ночі і дні
Nächte und Tage zu verschwenden
Більше я не хочу
Will ich nicht mehr
Малювати будні брудні
Schmutzige Alltage zu malen
Більше я не хочу
Will ich nicht mehr
Поглинати біль відусіль
Schmerz von überall aufzusaugen
Більше я не хочу
Will ich nicht mehr
Скасувати дні на дні -
Tage gegen Tage einzutauschen -
Все, що хочу я (ааааай)
Ist alles, was ich will (aaaaai)
Хай несе мене
Möge sie mich tragen
Музика в повітрі
Musik in der Luft
І ніколи не мине!
Und sie vergeht niemals!
Хай несе мене!
Möge sie mich tragen!
З нею можна все -
Mit ihr ist alles möglich -
Музика в повітрі
Musik in der Luft
І ніколи не мине
Und sie vergeht niemals
Хай несе мене!
Möge sie mich tragen!
Кожен день
Jeden Tag
Кожен день
Jeden Tag
Кожен Божий день
Jeden lieben Tag
Кожну ніч
Jede Nacht
Кожну ніч
Jede Nacht
Кожну ніч, ай
Jede Nacht, ai
Кожен день
Jeden Tag
Кожен день
Jeden Tag
Кожен Божий день
Jeden lieben Tag
Кожну ніч, ай
Jede Nacht, ai
Кожну ніч, ай
Jede Nacht, ai
За океани
Über die Ozeane
(Самий гучний спів)
(Lautester Gesang)
У твої очі
In deine Augen
(Самий гучний спів)
(Lautester Gesang)
Теплий пісок
Warmer Sand
(Самий гучний спів)
(Lautester Gesang)
Вітер лоскоче
Der Wind kitzelt
Запах води
Der Duft des Wassers
Всі твої рухи
All deine Bewegungen
Саме туди
Genau dorthin
Вирішив рушити я
Habe ich beschlossen, mich zu bewegen
Марнувати ночі і дні
Nächte und Tage zu verschwenden
Більше я не хочу
Will ich nicht mehr
Малювати будні брудні
Schmutzige Alltage zu malen
Більше я не хочу
Will ich nicht mehr
Поглинати біль відусіль
Schmerz von überall aufzusaugen
Більше я не хочу
Will ich nicht mehr
Скасувати дні на дні -
Tage gegen Tage einzutauschen -
Все, що хочу я (ааааай)
Ist alles, was ich will (aaaaai)
Туди, де подих надії
Dorthin, wo der Hauch der Hoffnung ist
(Самий гучний спів)
(Lautester Gesang)
Туди, де стан ейфорії
Dorthin, wo der Zustand der Euphorie ist
Туди, де все зрозумію
Dorthin, wo ich alles verstehen werde
Туди, де я вірю
Dorthin, wo ich glaube
Туди, де молоді сни
Dorthin, wo junge Träume sind
Туди, де наші обійми
Dorthin, wo unsere Umarmungen sind
Туди зло не пустив
Dorthin, wo ich das Böse nicht hineingelassen habe
Туди, де я вірю
Dorthin, wo ich glaube
В нас!
An uns!
Туди, де ти є
Dorthin, wo du bist
Туди, де ти є
Dorthin, wo du bist
Туди, де ти є
Dorthin, wo du bist
Туди, де ти, туди, де ти
Dorthin, wo du bist, dorthin, wo du bist
Туди, де ти є
Dorthin, wo du bist
Туди, де ти є
Dorthin, wo du bist
Туди, де ти є
Dorthin, wo du bist
Туди, де ти, туди, де ти
Dorthin, wo du bist, dorthin, wo du bist
(Самий гучний спів)
(Lautester Gesang)
(Самий гучний спів)
(Lautester Gesang)
(Самий гучний спів)
(Lautester Gesang)
(Самий гучний спів)
(Lautester Gesang)
Хай несе мене!
Möge sie mich tragen!
З нею можна все -
Mit ihr ist alles möglich -
Музика в повітрі
Musik in der Luft
І ніколи не мине
Und sie vergeht niemals
Хай несе мене!
Möge sie mich tragen!





Авторы: монатик дмитро сергійович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.