Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ну
скільки
можна?
Wie
lange
noch?
На
місці
топтатися?
Auf
der
Stelle
treten?
Білю
вмиватися?
Sich
im
Schmerz
waschen?
Я
йду
милуватися
Ich
gehe
bewundern
Поки
є
час
красою
Solange
Zeit
ist,
die
Schönheit
Треба
за
себе
братися
Muss
mich
zusammenreißen
За
неї
боротися
Für
sie
kämpfen
Все
у
минулому
Alles
ist
Vergangenheit
Я
тепер
новий
Ich
bin
jetzt
neu
Мене
не
здолати
їм
Sie
können
mich
nicht
besiegen
І
якщо
в
мене
є
Und
wenn
ich
habe
Хоча
б
один
шанс
Auch
nur
eine
Chance
Так
як
я
хочу
So
wie
ich
will
У
вуха
заскочу
твої
Springe
ich
dir
in
die
Ohren
І
ми
далі
підем
Und
wir
gehen
weiter
Ну
все
і
йдем
далі
Na
dann,
gehen
wir
weiter
І
йдем
і
йдем
далі
Und
gehen
und
gehen
weiter
Ну
все
і
йдем
далі
Na
dann,
gehen
wir
weiter
Та
болі
не
стало
вже
Aber
der
Schmerz
ist
nicht
mehr
da
Вічно
літати
Ewig
fliegen
Шукати,
давати
Suchen,
geben
Надію
у
краще
Hoffnung
auf
Besseres
Надію
у
далі
Hoffnung
auf
das
Weitere
А
далі
деталі
Und
dann
die
Details
Та
Надія
Є
ще
Aber
die
Hoffnung
ist
noch
da
Стільки
печалі
So
viel
Kummer
Вже
злива
не
змиє
Den
kein
Regenguss
mehr
wegwäscht
Бо
сльози
зі
сталі
Denn
die
Tränen
sind
aus
Stahl
Ті
ким
ми
стали
Die,
zu
denen
wir
geworden
sind
Не
переламати
Sind
nicht
zu
brechen
Ну
все
ідем
далі
Na
dann,
gehen
wir
weiter
Ну
все
і
йдем
далі
Na
dann,
gehen
wir
weiter
І
йдем
і
йдем
далі
Und
gehen
und
gehen
weiter
Ну
все
і
йдем
далі
Na
dann,
gehen
wir
weiter
Та
болі
не
стало
вже
Aber
der
Schmerz
ist
nicht
mehr
da
Бачити
тільки
розум
Nur
den
Verstand
zu
sehen
Настало
вже
Die
Zeit
ist
gekommen
Сильними
бути
разом
Gemeinsam
stark
zu
sein
Настало
вже
Die
Zeit
ist
gekommen
Якось
любити
всесвіт
Irgendwie
das
Universum
zu
lieben
Настало
вже
Die
Zeit
ist
gekommen
Входити
в
нову
фазу
In
eine
neue
Phase
einzutreten
Настало
вже
Die
Zeit
ist
gekommen
В
зорі
пірнати
одразу
Sofort
in
die
Sterne
einzutauchen
Настало
вже
Die
Zeit
ist
gekommen
Просто
крила
розкрити
просторо
Einfach
die
Flügel
weit
auszubreiten
Настало
вже
Die
Zeit
ist
gekommen
Легко
виходити
з
прірви
Leicht
aus
dem
Abgrund
zu
kommen
Настало
вже
Die
Zeit
ist
gekommen
Не
підбирати
фрази
Keine
Phrasen
zu
wählen
Настало
вже
Die
Zeit
ist
gekommen
Дивись,
я
вчора
Schau,
gestern
Бував
і
поганим,
і
добрим
War
ich
mal
schlecht,
mal
gut
І
навіть
щасливим
Und
sogar
glücklich
Я
потребував
веселих
вистав
Ich
brauchte
lustige
Shows
І
емоцій,
щоб
злива
Und
Emotionen,
wie
ein
Regenguss
А
зараз
по
новому
вчуся
ходити
Aber
jetzt
lerne
ich
neu
zu
gehen
Без
страху
у
серці
і
гулу
у
вухах
Ohne
Angst
im
Herzen
und
Rauschen
in
den
Ohren
Прожити
часи
темні
Die
dunklen
Zeiten
zu
überstehen
Із
світлістю
і
міцністю
духа
Mit
Helligkeit
und
Stärke
des
Geistes
Треба
по
новому
взяти
себе
Muss
mich
neu
fassen
І
трохи
переробити
Und
ein
wenig
umgestalten
Трохи
мандражу
у
душу
Ein
wenig
Beben
in
die
Seele
Не
корчити
із
себе
свиту
Sich
nicht
als
Gefolge
aufspielen
Перезаміряти
Neu
vermessen
Усі
вершини
досягнуті
Alle
erreichten
Gipfel
Поглядом
у
небо
Mit
dem
Blick
zum
Himmel
Щоб
були
руки
простягнуті
Damit
die
Hände
ausgestreckt
sind
Квітками
кийки
мотати
Schlagstöcke
mit
Blumen
umwickeln
Щоби
гарно
пахнути
Damit
sie
gut
duften
Знати
своє,
не
підтакувати
Das
Eigene
kennen,
nicht
nachgeben
Нехай
звучать
наші
звуки
Lasst
unsere
Klänge
ertönen
Ви
вище
руки
Ihr,
die
Hände
höher
Догори
йдем
Wir
gehen
nach
oben
Нехай
звучать
наші
звуки
Lasst
unsere
Klänge
ertönen
Ви
вище
руки
Ihr,
die
Hände
höher
Догори
йдем
Wir
gehen
nach
oben
Нехай
звучать
наші
звуки
Lasst
unsere
Klänge
ertönen
Ви
вище
руки
Ihr,
die
Hände
höher
Догори
йдем
Wir
gehen
nach
oben
Нехай
звучать
наші
звуки
Lasst
unsere
Klänge
ertönen
Ще
краще
рухи
Noch
bessere
Bewegungen
Догори
йдем
Wir
gehen
nach
oben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monatik, єрьоменко с.в., лопухов і.о.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.