MONGOL800 - リリー - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MONGOL800 - リリー




リリー
Lily
色のない世界
A world without colour
言葉のない世界
A world without words
あなたは何を見つめているの
What are you looking at?
僕の言葉を優しく拾い
You gently pick up my words
頷き笑う色褪せぬ日々
And nod and smile in our unfaded days
繋ぐための手抱くための腕
Hands to hold, arms to embrace
正義を語る拳はいらぬ
We don't need fists to speak of justice
悲しみの雨喜びの虹
Rain of sadness, rainbow of joy
儚き人の夢我泡沫人
The fleeting dreams of man, we are beings of bubbles
Oh my love, sleep tight Lily.
Oh my love, sleep tight Lily.
Sweet dreams, I remember you
Sweet dreams, I remember you
Close your eyes, sleep tight Lily.
Close your eyes, sleep tight Lily.
Sweet dream, I′ll never forget your love.
Sweet dream, I′ll never forget your love.
偽りのない瞳で
With eyes that are true
何を見てるの
What do you see?
あなたの瞳が
Your eyes are
僕を写す鏡のようで
Like a mirror reflecting me
だから...
Therefore...
偽りのない瞳で
With eyes that are true
何を見てるの
What do you see?
あなたの瞳が
Your eyes are
僕を写す鏡のようで
Like a mirror reflecting me
Oh my love, sleep tight Lily.
Oh my love, sleep tight Lily.
Sweet dreams, I remember you
Sweet dreams, I remember you
Close your eyes, sleep tight Lily.
Close your eyes, sleep tight Lily.
Sweet dream, I'll never forget your love.
Sweet dream, I'll never forget your love.
Your love is all. Sleep tight Lily.
Your love is all. Sleep tight Lily.
Sweet dreams, I remember you
Sweet dreams, I remember you
Close your eyes, sleep tight Lily.
Close your eyes, sleep tight Lily.
Sweet dream, I′ll never forget your love.
Sweet dream, I′ll never forget your love.
Your love is all. Sleep tight Lily.
Your love is all. Sleep tight Lily.
Oh my love, sleep tight Lily.
Oh my love, sleep tight Lily.
Forget your love.
Forget your love.





Авторы: 上江洌 清作, Mongol800, 上江洌 清作, mongol800


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.