Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春狂騒曲
Jugendlicher Aufruhr
ひからびた言葉をつないで
Auch
wenn
wir
nur
vertrocknete
Worte
aneinanderreihen,
それでも僕等シンプルな想いを伝えたいだけなの
wollen
wir
doch
nur
unsere
einfachen
Gefühle
ausdrücken.
吹き抜けるくすんだあの日の風は
Der
durchdringende,
trübe
Wind
von
jenem
Tag
昨日の廃虚に打ち捨てて
ist
in
den
Ruinen
von
gestern
zurückgelassen.
君と笑う
今を生きるのだ
Ich
lache
mit
dir
und
lebe
im
Jetzt.
それでもあの出来事が君を苦しめるだろ?
Aber
dieses
Ereignis
wird
dich
doch
quälen,
oder?
だからこそサヨナラなんだ
Deshalb
heißt
es
Abschied
nehmen.
このまま何も残らずに
あなたと分かち合うだけ
So
wie
es
ist,
bleibt
nichts
zurück,
außer
dass
ich
alles
mit
dir
teile.
やがて僕等は
それが全てだと気がついて
Bald
werden
wir
erkennen,
dass
das
alles
ist.
悲しみは頬を伝って
涙の河になるだけ
Die
Traurigkeit
fließt
über
die
Wangen
und
wird
zu
einem
Fluss
aus
Tränen.
揺れる想いは強い渦になって
溶け合うのよ
Die
schwankenden
Gefühle
werden
zu
einem
starken
Strudel
und
verschmelzen.
いらだちとか少し位の孤独だとかは
Gereiztheit
und
ein
wenig
Einsamkeit,
一体それが僕等にとって何だってんだろ?
was
bedeuten
sie
uns
schon?
今はドラマの中じゃないんだぜ
Wir
sind
hier
nicht
in
einem
Drama.
「ねぇ
どうだい?」
"Na,
wie
siehst
du
das?"
その声に僕等振り返っても誰もいないだろ?
Auch
wenn
wir
uns
nach
dieser
Stimme
umdrehen,
ist
da
niemand,
oder?
だからこそ僕等高らかに叫ぶのだ
Deshalb
schreien
wir
es
laut
heraus.
それでも僕等の声はどこにも届かないだろ?
Aber
unsere
Stimmen
werden
nirgendwohin
gelangen,
oder?
だからこそサヨナラなんだ
Deshalb
heißt
es
Abschied
nehmen.
そしてまた時は流れて
あなたと分かち合うだけ
Und
wieder
vergeht
die
Zeit,
und
ich
teile
alles
mit
dir.
やがて僕等は
それが全てだと気がついて
Bald
werden
wir
erkennen,
dass
das
alles
ist.
悲しみは頬を伝って
ひとすじの詩になるだけ
Die
Traurigkeit
fließt
über
die
Wangen
und
wird
zu
einer
einzigen
Zeile
Poesie.
揺れる想いは強い渦になって
溶け合うのよ
Die
schwankenden
Gefühle
werden
zu
einem
starken
Strudel
und
verschmelzen.
このまま何も残らずに
あなたと分かち合うだけ
So
wie
es
ist,
bleibt
nichts
zurück,
außer
dass
ich
alles
mit
dir
teile.
そしてあなたは
今が全てだと気がついて
Und
du
erkennst,
dass
das
Jetzt
alles
ist.
悲しみは頬を伝って
涙の河になるだけ
Die
Traurigkeit
fließt
über
die
Wangen
und
wird
zu
einem
Fluss
aus
Tränen.
そして僕等は淡い海になって
溶け合うのよ
Und
wir
werden
zu
einem
blassen
Meer
und
verschmelzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takashi Yamaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.