MONGOL800 - 青春狂騒曲 - перевод текста песни на немецкий

青春狂騒曲 - MONGOL800перевод на немецкий




青春狂騒曲
Jugendlicher Aufruhr
ひからびた言葉をつないで
Auch wenn wir nur vertrocknete Worte aneinanderreihen,
それでも僕等シンプルな想いを伝えたいだけなの
wollen wir doch nur unsere einfachen Gefühle ausdrücken.
吹き抜けるくすんだあの日の風は
Der durchdringende, trübe Wind von jenem Tag
昨日の廃虚に打ち捨てて
ist in den Ruinen von gestern zurückgelassen.
君と笑う 今を生きるのだ
Ich lache mit dir und lebe im Jetzt.
それでもあの出来事が君を苦しめるだろ?
Aber dieses Ereignis wird dich doch quälen, oder?
だからこそサヨナラなんだ
Deshalb heißt es Abschied nehmen.
このまま何も残らずに あなたと分かち合うだけ
So wie es ist, bleibt nichts zurück, außer dass ich alles mit dir teile.
やがて僕等は それが全てだと気がついて
Bald werden wir erkennen, dass das alles ist.
悲しみは頬を伝って 涙の河になるだけ
Die Traurigkeit fließt über die Wangen und wird zu einem Fluss aus Tränen.
揺れる想いは強い渦になって 溶け合うのよ
Die schwankenden Gefühle werden zu einem starken Strudel und verschmelzen.
いらだちとか少し位の孤独だとかは
Gereiztheit und ein wenig Einsamkeit,
一体それが僕等にとって何だってんだろ?
was bedeuten sie uns schon?
今はドラマの中じゃないんだぜ
Wir sind hier nicht in einem Drama.
「ねぇ どうだい?」
"Na, wie siehst du das?"
その声に僕等振り返っても誰もいないだろ?
Auch wenn wir uns nach dieser Stimme umdrehen, ist da niemand, oder?
だからこそ僕等高らかに叫ぶのだ
Deshalb schreien wir es laut heraus.
それでも僕等の声はどこにも届かないだろ?
Aber unsere Stimmen werden nirgendwohin gelangen, oder?
だからこそサヨナラなんだ
Deshalb heißt es Abschied nehmen.
そしてまた時は流れて あなたと分かち合うだけ
Und wieder vergeht die Zeit, und ich teile alles mit dir.
やがて僕等は それが全てだと気がついて
Bald werden wir erkennen, dass das alles ist.
悲しみは頬を伝って ひとすじの詩になるだけ
Die Traurigkeit fließt über die Wangen und wird zu einer einzigen Zeile Poesie.
揺れる想いは強い渦になって 溶け合うのよ
Die schwankenden Gefühle werden zu einem starken Strudel und verschmelzen.
このまま何も残らずに あなたと分かち合うだけ
So wie es ist, bleibt nichts zurück, außer dass ich alles mit dir teile.
そしてあなたは 今が全てだと気がついて
Und du erkennst, dass das Jetzt alles ist.
悲しみは頬を伝って 涙の河になるだけ
Die Traurigkeit fließt über die Wangen und wird zu einem Fluss aus Tränen.
そして僕等は淡い海になって 溶け合うのよ
Und wir werden zu einem blassen Meer und verschmelzen.





Авторы: Takashi Yamaguchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.