Текст и перевод песни MONGOL800 - 青春狂騒曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひからびた言葉をつないで
Connecting
these
dried-up
words,
それでも僕等シンプルな想いを伝えたいだけなの
Still,
we
just
want
to
convey
these
simple
feelings.
吹き抜けるくすんだあの日の風は
The
dusty
wind
that
blew
through
that
day,
昨日の廃虚に打ち捨てて
Let's
abandon
it
in
yesterday's
ruins.
君と笑う
今を生きるのだ
Laughing
with
you,
I
live
for
now.
それでもあの出来事が君を苦しめるだろ?
Even
so,
that
incident
still
hurts
you,
right?
だからこそサヨナラなんだ
That's
why
this
is
goodbye.
このまま何も残らずに
あなたと分かち合うだけ
Leaving
nothing
behind,
just
sharing
this
with
you.
やがて僕等は
それが全てだと気がついて
Eventually,
we'll
realize
that
this
is
everything.
悲しみは頬を伝って
涙の河になるだけ
Sadness
trails
down
my
cheek,
becoming
a
river
of
tears.
揺れる想いは強い渦になって
溶け合うのよ
Our
wavering
feelings
become
a
strong
vortex,
melting
together.
いらだちとか少し位の孤独だとかは
Things
like
irritation
and
a
little
loneliness,
一体それが僕等にとって何だってんだろ?
What
do
they
even
mean
to
us?
今はドラマの中じゃないんだぜ
This
isn't
a
drama,
you
know.
「ねぇ
どうだい?」
"Hey,
how's
it
going?"
その声に僕等振り返っても誰もいないだろ?
Even
if
we
turn
around
at
that
voice,
no
one's
there,
right?
だからこそ僕等高らかに叫ぶのだ
That's
why
we
cry
out
loud.
それでも僕等の声はどこにも届かないだろ?
Even
so,
our
voices
won't
reach
anywhere,
right?
だからこそサヨナラなんだ
That's
why
this
is
goodbye.
そしてまた時は流れて
あなたと分かち合うだけ
And
so,
time
flows
again,
just
sharing
this
with
you.
やがて僕等は
それが全てだと気がついて
Eventually,
we'll
realize
that
this
is
everything.
悲しみは頬を伝って
ひとすじの詩になるだけ
Sadness
trails
down
my
cheek,
becoming
a
single
verse
of
poetry.
揺れる想いは強い渦になって
溶け合うのよ
Our
wavering
feelings
become
a
strong
vortex,
melting
together.
このまま何も残らずに
あなたと分かち合うだけ
Leaving
nothing
behind,
just
sharing
this
with
you.
そしてあなたは
今が全てだと気がついて
And
you'll
realize
that
now
is
everything.
悲しみは頬を伝って
涙の河になるだけ
Sadness
trails
down
your
cheek,
becoming
a
river
of
tears.
そして僕等は淡い海になって
溶け合うのよ
And
we'll
become
a
pale
ocean,
melting
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.