MONGOL800 - 青春狂騒曲 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MONGOL800 - 青春狂騒曲




青春狂騒曲
Youth Rhapsody
ひからびた言葉をつないで
Connecting these dried-up words,
それでも僕等シンプルな想いを伝えたいだけなの
Still, we just want to convey these simple feelings.
吹き抜けるくすんだあの日の風は
The dusty wind that blew through that day,
昨日の廃虚に打ち捨てて
Let's abandon it in yesterday's ruins.
君と笑う 今を生きるのだ
Laughing with you, I live for now.
それでもあの出来事が君を苦しめるだろ?
Even so, that incident still hurts you, right?
だからこそサヨナラなんだ
That's why this is goodbye.
このまま何も残らずに あなたと分かち合うだけ
Leaving nothing behind, just sharing this with you.
やがて僕等は それが全てだと気がついて
Eventually, we'll realize that this is everything.
悲しみは頬を伝って 涙の河になるだけ
Sadness trails down my cheek, becoming a river of tears.
揺れる想いは強い渦になって 溶け合うのよ
Our wavering feelings become a strong vortex, melting together.
いらだちとか少し位の孤独だとかは
Things like irritation and a little loneliness,
一体それが僕等にとって何だってんだろ?
What do they even mean to us?
今はドラマの中じゃないんだぜ
This isn't a drama, you know.
「ねぇ どうだい?」
"Hey, how's it going?"
その声に僕等振り返っても誰もいないだろ?
Even if we turn around at that voice, no one's there, right?
だからこそ僕等高らかに叫ぶのだ
That's why we cry out loud.
それでも僕等の声はどこにも届かないだろ?
Even so, our voices won't reach anywhere, right?
だからこそサヨナラなんだ
That's why this is goodbye.
そしてまた時は流れて あなたと分かち合うだけ
And so, time flows again, just sharing this with you.
やがて僕等は それが全てだと気がついて
Eventually, we'll realize that this is everything.
悲しみは頬を伝って ひとすじの詩になるだけ
Sadness trails down my cheek, becoming a single verse of poetry.
揺れる想いは強い渦になって 溶け合うのよ
Our wavering feelings become a strong vortex, melting together.
このまま何も残らずに あなたと分かち合うだけ
Leaving nothing behind, just sharing this with you.
そしてあなたは 今が全てだと気がついて
And you'll realize that now is everything.
悲しみは頬を伝って 涙の河になるだけ
Sadness trails down your cheek, becoming a river of tears.
そして僕等は淡い海になって 溶け合うのよ
And we'll become a pale ocean, melting together.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.