MONKEY MAJIK × 稲垣潤一 × GAGLE - クリスマスキャロルの頃には -NORTH FLOW- - перевод текста песни на немецкий




クリスマスキャロルの頃には -NORTH FLOW-
Zur Zeit der Weihnachtslieder -NORTH FLOW-
クリスマスキャロルが流れる頃には
Wenn die Weihnachtslieder erklingen,
君と僕の答えもきっと出ているだろう
wird unsere Antwort sicher auch klar sein.
クリスマスキャロルが流れる頃には
Wenn die Weihnachtslieder erklingen,
誰を愛してるのか今は見えなくても
auch wenn ich jetzt nicht sehe, wen ich liebe.
この手を少し伸ばせば
Wenn ich diese Hand nur ein wenig ausstreckte,
届いていたのに
hätte ich dich erreicht,
1mm何か足りない
doch ein Millimeter, irgendwas fehlt
愛のすれ違い
das Missverständnis der Liebe.
お互いをわかりすぎていて
Weil wir uns zu gut verstehen,
心がよそ見できないのさ
kann mein Herz nicht wegschauen.
クリスマスキャロルが聞こえる頃まで
Bis die Weihnachtslieder zu hören sind,
出逢う前に戻ってもっと自由でいよう
lass uns zurückgehen, bevor wir uns trafen, und freier sein.
クリスマスキャロルが聞こえる頃まで
Bis die Weihnachtslieder zu hören sind,
何が大切なのかひとり考えたい
möchte ich allein darüber nachdenken, was wichtig ist.
誰かがそばにいるのは
Jemanden bei sich zu haben,
暖かいけれど
ist zwar warm, aber
背中を毛布代わりに
weil wir Rücken an Rücken liegen,
抱き合えないから
können wir uns nicht umarmen.
近すぎて見えない支えは
Die Stütze, die man nicht sieht, weil sie zu nah ist,
離れてみればわかるらしい
versteht man anscheinend erst, wenn man Abstand nimmt.
クリスマスキャロルが流れる頃には
Wenn die Weihnachtslieder erklingen,
君と僕の答えもきっと出ているだろう
wird unsere Antwort sicher auch klar sein.
クリスマスキャロルが流れる頃には
Wenn die Weihnachtslieder erklingen,
誰を愛してるのか今は見えなくても
auch wenn ich jetzt nicht sehe, wen ich liebe.
クリスマスキャロルが流れる頃には
Wenn die Weihnachtslieder erklingen,
どういう君と僕に雪は降るのだろうか?
auf welche Art von dir und mir wird wohl der Schnee fallen?
クリスマスキャロルが流れる頃には
Wenn die Weihnachtslieder erklingen,
どういう君と僕に雪は降るのだろうか?
auf welche Art von dir und mir wird wohl der Schnee fallen?





Авторы: 秋元 康, 三井 誠, 秋元 康, 三井 誠


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.