Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
click
the
lights
below
Ich
knipse
die
Lichter
unten
aus
I
cannot
see
no
more
Ich
kann
nichts
mehr
sehen
Nukedasenai
mou
o
teokure
Kann
nicht
mehr
entkommen,
es
ist
schon
zu
spät
Baby
I've
got
the
shakes,
Baby,
ich
zittere,
Semai
got
the
shakes
Eng,
ich
zittere
Oh
baby
oh!
Won't
you
get
me
out
of
here
Oh
Baby,
oh!
Holst
du
mich
hier
nicht
raus?
I
was
lost,
and
now
I
found
myself
Ich
war
verloren,
und
jetzt
habe
ich
mich
gefunden
Mou
nigerarenai
juuryokuhoukai
Kann
nicht
mehr
entkommen,
Gravitationskollaps
Got
them
shakes?
susume
got
them
shakes
Zitterst
du
auch?
Komm
schon,
hab'
dieses
Zittern
Oh
baby
oh!
Won't
you
get
me
out
of
here
Oh
Baby,
oh!
Holst
du
mich
hier
nicht
raus?
Non-stop
You
feel
it?
Non-stop
Fühlst
du
es?
Mawaritsuzukeru
Dreht
sich
weiter
Stop!
Stop!
You
feel
it?
Stop!
Stop!
Fühlst
du
es?
Suiyoserarete
Werde
angezogen
Inochi
aratamatte
iku
Das
Leben
erneuert
sich
Stop!
Do
you
know
where
Stop!
Weißt
du,
wo
Turn
out
the
lights
Mach
die
Lichter
aus
And
tell
me
that
you're
feeling
alive
Und
sag
mir,
dass
du
dich
lebendig
fühlst
I
know,
that
you've
been
feeling
alive
Ich
weiß,
dass
du
dich
lebendig
gefühlt
hast
Tell
me
that
you'll
go
Sag
mir,
dass
du
gehen
wirst
Living
on
the
rest
of
your
life
Den
Rest
deines
Lebens
lebend
Turn
out
the
lights
Mach
die
Lichter
aus
And
tell
me
that
you're
feeling
alive
Und
sag
mir,
dass
du
dich
lebendig
fühlst
Oh!
mada
mita
koto
no
nai
Oh!
Noch
nie
gesehen
Point
of
no
return
Punkt
ohne
Wiederkehr
Inside
the
event
horizon
tonight
Innerhalb
des
Ereignishorizonts
heute
Nacht
I
click
the
lights
below
Ich
knipse
die
Lichter
unten
aus
I
cannot
see
no
more
Ich
kann
nichts
mehr
sehen
Nukedasenai
mou
teokure
Kann
nicht
mehr
entkommen,
es
ist
zu
spät
Baby
I've
got
the
shakes,
Baby,
ich
zittere,
Semai
got
the
shakes
Eng,
ich
zittere
Oh
baby
oh!
Won't
you
get
me
out
of
here
Oh
Baby,
oh!
Holst
du
mich
hier
nicht
raus?
I
was
lost,
and
now
I
found
myself
Ich
war
verloren,
und
jetzt
habe
ich
mich
gefunden
Mou
nigerarenai
juuryokuhoukai
Kann
nicht
mehr
entkommen,
Gravitationskollaps
Got
them
shakes?
susume
got
them
shakes
Zitterst
du
auch?
Komm
schon,
hab'
dieses
Zittern
Oh
baby
oh!
Won't
you
get
me
out
of
here
Oh
Baby,
oh!
Holst
du
mich
hier
nicht
raus?
Turn
out
the
lights
Mach
die
Lichter
aus
And
tell
me
that
you're
feeling
alive
Und
sag
mir,
dass
du
dich
lebendig
fühlst
I
know,
that
you've
been
feeling
alive
Ich
weiß,
dass
du
dich
lebendig
gefühlt
hast
Tell
me
that
you'll
go
Sag
mir,
dass
du
gehen
wirst
Living
on
the
rest
of
your
life
Den
Rest
deines
Lebens
lebend
Turn
out
the
lights
Mach
die
Lichter
aus
And
tell
me
that
you're
feeling
alive
Und
sag
mir,
dass
du
dich
lebendig
fühlst
Oh!
mada
mita
koto
no
nai
Oh!
Noch
nie
gesehen
Point
of
no
return
Punkt
ohne
Wiederkehr
Inside
the
event
horizon
tonight
Innerhalb
des
Ereignishorizonts
heute
Nacht
I
was
lost,
and
now
I
found
myself
Ich
war
verloren,
und
jetzt
habe
ich
mich
gefunden
Run
away
from
all
of
them
voices
in
my
head
Lauf
weg
vor
all
den
Stimmen
in
meinem
Kopf
Got
them
shakes
oh
yes
I
got
them
shakes
Hab'
dieses
Zittern,
oh
ja,
ich
hab'
dieses
Zittern
Oh
baby
oh!
Won'
t
you
get
me
out
of
here
Oh
Baby,
oh!
Holst
du
mich
hier
nicht
raus?
Non-stop
you
feel
it?
Non-stop
fühlst
du
es?
I
don't
want
you
anymore
Ich
will
dich
nicht
mehr
Stop!
Stop!
You
feel
it?
Stop!
Stop!
Fühlst
du
es?
I
don't
want
you
anymore
Ich
will
dich
nicht
mehr
Stop!
Stop!
You
feel
it?
Stop!
Stop!
Fühlst
du
es?
I
don't
want
you
anymore
Ich
will
dich
nicht
mehr
Stop!
You
know
who
Stop!
Du
weißt,
wer
Turn
out
the
lights
Mach
die
Lichter
aus
And
tell
me
that
you're
feeling
alive
Und
sag
mir,
dass
du
dich
lebendig
fühlst
I
know,
that
you've
been
feeling
alive
Ich
weiß,
dass
du
dich
lebendig
gefühlt
hast
Tell
me
that
you'll
go
Sag
mir,
dass
du
gehen
wirst
Living
on
the
rest
of
your
life
Den
Rest
deines
Lebens
lebend
Turn
out
the
lights
Mach
die
Lichter
aus
And
tell
me
that
you're
feeling
alive
Und
sag
mir,
dass
du
dich
lebendig
fühlst
Oh!
mada
mita
koto
no
nai
Oh!
Noch
nie
gesehen
Point
of
no
return
Punkt
ohne
Wiederkehr
Inside
the
event
horizon
tonight
Innerhalb
des
Ereignishorizonts
heute
Nacht
The
rest
of
your
LIFE!
Den
Rest
deines
LEBENS!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tax, Maynard Plant, Blaise Plant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.