Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
her
out,
it
was
a
Friday
night
Ich
ging
mit
ihr
aus,
es
war
ein
Freitagabend
I
never
thought,
never
thought
Ich
hätte
nie
gedacht,
nie
gedacht
That
it
would
be
alright
Dass
es
gut
werden
würde
If
I
changed
it
would
it
ever
be
the
same
Wenn
ich
mich
änderte,
wäre
es
jemals
wieder
dasselbe
I
never
write
never
write
and
so
she
never
came
Ich
schreibe
nie,
schreibe
nie,
und
so
kam
sie
nie
No
she
never
came
Nein,
sie
kam
nie
Don't
you
know
that
nobody
came
Weißt
du
denn
nicht,
dass
niemand
kam
That
night
we
made
out
In
jener
Nacht,
als
wir
knutschten
I
couldn't
help
myself,
looked
in
her
eyes,
in
her
eyes
Ich
konnte
nicht
anders,
schaute
ihr
in
die
Augen,
in
ihre
Augen
And
told
her
how
I
felt
Und
sagte
ihr,
wie
ich
mich
fühlte
If
I
changed
it,
would
it
ever
be
the
same?
Wenn
ich
mich
änderte,
wäre
es
jemals
wieder
dasselbe?
Well,
that's
behind
me,
gotta
be
so
cruel
to
be
kind
Nun,
das
liegt
hinter
mir,
man
muss
so
grausam
sein,
um
gütig
zu
sein
Won't
you
nevermind
Kümmer
dich
nicht
drum
Don't
you
know
you
gotta
unwind
Weißt
du
denn
nicht,
dass
du
dich
entspannen
musst
If
you
find
somebody
who
is
right
Wenn
du
jemanden
findest,
der
richtig
ist
If
you
find
you
knew
that
it
was
right,
cause
Wenn
du
merkst,
dass
du
wusstest,
dass
es
richtig
war,
denn
Everybody
wants
to
get
started
Jeder
will
loslegen
Everybody
wants
to
get
started
Jeder
will
loslegen
Everybody
wants
to
get
started
Jeder
will
loslegen
Everybody
wants
to
get
started
Jeder
will
loslegen
I
took
her
out
it
was
another
night
Ich
ging
mit
ihr
aus,
es
war
eine
andere
Nacht
A
different
girl,
different
world,
and
it
felt
so
nice
Ein
anderes
Mädchen,
eine
andere
Welt,
und
es
fühlte
sich
so
gut
an
She
said
she
loved
me
Sie
sagte,
sie
liebte
mich
But
I
couldn't
tell
a
lie
Aber
ich
konnte
nicht
lügen
I
turned
around,
turned
around
Ich
drehte
mich
um,
drehte
mich
um
And
so
I
changed
my
mind
Und
so
änderte
ich
meine
Meinung
Yeah,
I
changed
my
mind
Ja,
ich
änderte
meine
Meinung
Man!
That
was
the
really
wrong
time
Mann!
Das
war
wirklich
der
falsche
Zeitpunkt
If
you
find
somebody
who
is
right
Wenn
du
jemanden
findest,
der
richtig
ist
If
you
find
you
knew
that
it
was
right,
cause
Wenn
du
merkst,
dass
du
wusstest,
dass
es
richtig
war,
denn
Everybody
wants
to
get
started
Jeder
will
loslegen
Everybody
wants
to
get
started
Jeder
will
loslegen
Everybody
wants
to
get
started
Jeder
will
loslegen
Everybody
wants
to
get
started
Jeder
will
loslegen
Everybody
wants
to
get
started
Jeder
will
loslegen
Everybody
wants
to
get
started
Jeder
will
loslegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plant Maynard, Plant Blaise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.