Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そうか...
失せる
sorry
Ach
so...
es
verschwindet,
sorry
No
luck
途中で
empty
Kein
Glück,
auf
halbem
Weg
leer
今も
never
thought
you'd
bring
me
down
Auch
jetzt
hätte
ich
nie
gedacht,
dass
du
mich
runterziehen
würdest
More
wine
誰の真似
Mehr
Wein,
wem
machst
du
das
nach?
So
wise
ここに立って
So
weise,
hier
stehend
これからどうなる
change
my
life
Was
wird
jetzt
geschehen?
Mein
Leben
ändert
sich
It's
never
gonna
bring
me
down
Es
wird
mich
niemals
runterziehen
No
never
gonna
bring
me
down
Nein,
niemals
wird
es
mich
runterziehen
昇って沈む日が笑っていた
Die
auf-
und
untergehende
Sonne
lachte
It's
never
gonna
bring
me
down
Es
wird
mich
niemals
runterziehen
No
never
gonna
bring
me
down
Nein,
niemals
wird
es
mich
runterziehen
I
got
up
and
I
changed
my
life
Ich
stand
auf
und
änderte
mein
Leben
どうして人はみんな
Warum
halten
alle
Menschen
昨日に
寄り添うの
Am
Gestern
fest?
哀しみを
知っていながら
Obwohl
sie
die
Traurigkeit
kennen
I've
gotta
live
on
'cause
now
I'm
moving
on
Ich
muss
weiterleben,
denn
jetzt
gehe
ich
weiter
世界は
囁いて
Die
Welt
flüstert
やさしさに
つつまれた
Von
Freundlichkeit
umhüllt
ありがとう
キミの声で
Danke,
durch
deine
Stimme
And
now
I'm
moving
on
Und
jetzt
gehe
ich
weiter
Now
I
don't
know
where
I
need
to
go
Jetzt
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehen
muss
There's
always
kindness
standing
by
your
side
Es
gibt
immer
Freundlichkeit
an
deiner
Seite
I
watch
the
rain
fall
just
like
I
knew
it
would
Ich
sehe
den
Regen
fallen,
genau
wie
ich
wusste,
dass
er
es
tun
würde
There's
room
to
go
on
Es
gibt
Raum,
weiterzugehen
So
now
I'm
living
on
Also
lebe
ich
jetzt
weiter
Last
night
I
woke
up
in
the
night
Letzte
Nacht
wachte
ich
in
der
Nacht
auf
たった一度きりの
Nur
dieses
eine
Mal
いつも囚われ
spider
web
Immer
gefangen
im
Spinnennetz
ほらすぐそこには
straight
line
Schau,
direkt
dort
ist
eine
gerade
Linie
がんじがらめ
headlight
headlight
Festgefahren,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
これからどうなる
change
my
mind
Was
wird
jetzt
geschehen?
Ich
ändere
meine
Meinung
It's
never
gonna
bring
me
down
Es
wird
mich
niemals
runterziehen
No
never
gonna
bring
me
down
Nein,
niemals
wird
es
mich
runterziehen
昇って沈む日が笑っていた
Die
auf-
und
untergehende
Sonne
lachte
It's
never
gonna
bring
me
down
Es
wird
mich
niemals
runterziehen
No
never
gonna
bring
me
down
Nein,
niemals
wird
es
mich
runterziehen
I
got
up
and
I
changed
my
life
Ich
stand
auf
und
änderte
mein
Leben
そうして
人はみんな
Und
so
halten
alle
Menschen
明日に
寄り添うの
An
der
Zukunft
fest?
喜びを
知っているから
Weil
sie
die
Freude
kennen
I've
gotta
live
on
'cause
now
I'm
moving
on
Ich
muss
weiterleben,
denn
jetzt
gehe
ich
weiter
世界は
囁いて
Die
Welt
flüstert
やさしさに
つつまれた
Von
Freundlichkeit
umhüllt
ありがとう
キミの声で
Danke,
durch
deine
Stimme
And
now
I'm
moving
on
Und
jetzt
gehe
ich
weiter
遠く古い記憶に怯えていた
Ich
hatte
Angst
vor
fernen,
alten
Erinnerungen
今が強く高くなる程に
Je
stärker
und
höher
das
Jetzt
wird
夜が明ければ全てなくして
Wenn
der
Morgen
dämmert,
ist
alles
verloren
When
will
it
come
again
Wann
wird
es
wiederkommen?
And
now
I'm
living
on
Und
jetzt
lebe
ich
weiter
世界は
囁いて
Die
Welt
flüstert
やさしさに
つつまれた
Von
Freundlichkeit
umhüllt
ありがとう
キミの声で
Danke,
durch
deine
Stimme
And
now
I'm
moving
on
Und
jetzt
gehe
ich
weiter
Now
I
don't
know
where
I
need
to
go
Jetzt
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehen
muss
There's
always
kindness
standing
by
your
side
Es
gibt
immer
Freundlichkeit
an
deiner
Seite
I
watch
the
rain
fall
just
like
I
knew
it
would
Ich
sehe
den
Regen
fallen,
genau
wie
ich
wusste,
dass
er
es
tun
würde
There's
room
to
go
on
Es
gibt
Raum,
weiterzugehen
So
now
I'm
living
on
Also
lebe
ich
jetzt
weiter
I
watch
the
rain
fall
just
like
I
knew
it
would
Ich
sehe
den
Regen
fallen,
genau
wie
ich
wusste,
dass
er
es
tun
würde
There's
room
to
go
on
Es
gibt
Raum,
weiterzugehen
So
now
I'm
living
on
Also
lebe
ich
jetzt
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.