MONKEY MAJIK - Headlight - перевод текста песни на немецкий

Headlight - MONKEY MAJIKперевод на немецкий




Headlight
Scheinwerfer
そうか... 失せる sorry
Ach so... es verschwindet, sorry
No luck 途中で empty
Kein Glück, auf halbem Weg leer
今も never thought you'd bring me down
Auch jetzt hätte ich nie gedacht, dass du mich runterziehen würdest
More wine 誰の真似
Mehr Wein, wem machst du das nach?
So wise ここに立って
So weise, hier stehend
これからどうなる change my life
Was wird jetzt geschehen? Mein Leben ändert sich
It's never gonna bring me down
Es wird mich niemals runterziehen
No never gonna bring me down
Nein, niemals wird es mich runterziehen
昇って沈む日が笑っていた
Die auf- und untergehende Sonne lachte
It's never gonna bring me down
Es wird mich niemals runterziehen
No never gonna bring me down
Nein, niemals wird es mich runterziehen
I got up and I changed my life
Ich stand auf und änderte mein Leben
どうして人はみんな
Warum halten alle Menschen
昨日に 寄り添うの
Am Gestern fest?
哀しみを 知っていながら
Obwohl sie die Traurigkeit kennen
I've gotta live on 'cause now I'm moving on
Ich muss weiterleben, denn jetzt gehe ich weiter
世界は 囁いて
Die Welt flüstert
やさしさに つつまれた
Von Freundlichkeit umhüllt
ありがとう キミの声で
Danke, durch deine Stimme
たちあがる
Stehe ich auf
And now I'm moving on
Und jetzt gehe ich weiter
Now I don't know where I need to go
Jetzt weiß ich nicht, wohin ich gehen muss
There's always kindness standing by your side
Es gibt immer Freundlichkeit an deiner Seite
I watch the rain fall just like I knew it would
Ich sehe den Regen fallen, genau wie ich wusste, dass er es tun würde
There's room to go on
Es gibt Raum, weiterzugehen
So now I'm living on
Also lebe ich jetzt weiter
Last night I woke up in the night
Letzte Nacht wachte ich in der Nacht auf
たった一度きりの
Nur dieses eine Mal
いつも囚われ spider web
Immer gefangen im Spinnennetz
ほらすぐそこには straight line
Schau, direkt dort ist eine gerade Linie
がんじがらめ headlight headlight
Festgefahren, Scheinwerfer, Scheinwerfer
これからどうなる change my mind
Was wird jetzt geschehen? Ich ändere meine Meinung
It's never gonna bring me down
Es wird mich niemals runterziehen
No never gonna bring me down
Nein, niemals wird es mich runterziehen
昇って沈む日が笑っていた
Die auf- und untergehende Sonne lachte
It's never gonna bring me down
Es wird mich niemals runterziehen
No never gonna bring me down
Nein, niemals wird es mich runterziehen
I got up and I changed my life
Ich stand auf und änderte mein Leben
そうして 人はみんな
Und so halten alle Menschen
明日に 寄り添うの
An der Zukunft fest?
喜びを 知っているから
Weil sie die Freude kennen
I've gotta live on 'cause now I'm moving on
Ich muss weiterleben, denn jetzt gehe ich weiter
世界は 囁いて
Die Welt flüstert
やさしさに つつまれた
Von Freundlichkeit umhüllt
ありがとう キミの声で
Danke, durch deine Stimme
たちあがる
Stehe ich auf
And now I'm moving on
Und jetzt gehe ich weiter
遠く古い記憶に怯えていた
Ich hatte Angst vor fernen, alten Erinnerungen
今が強く高くなる程に
Je stärker und höher das Jetzt wird
夜が明ければ全てなくして
Wenn der Morgen dämmert, ist alles verloren
迫りくる
Es nähert sich
When will it come again
Wann wird es wiederkommen?
世界は
Die Welt
煌めいて
Funkelt
さよなら
Lebewohl
このひかりよ
Oh, dieses Licht
だからもう
Deshalb nun
迷わないで
Zögere nicht mehr
たちあがる
Ich stehe auf
And now I'm living on
Und jetzt lebe ich weiter
世界は 囁いて
Die Welt flüstert
やさしさに つつまれた
Von Freundlichkeit umhüllt
ありがとう キミの声で
Danke, durch deine Stimme
たちあがる
Stehe ich auf
And now I'm moving on
Und jetzt gehe ich weiter
Now I don't know where I need to go
Jetzt weiß ich nicht, wohin ich gehen muss
There's always kindness standing by your side
Es gibt immer Freundlichkeit an deiner Seite
I watch the rain fall just like I knew it would
Ich sehe den Regen fallen, genau wie ich wusste, dass er es tun würde
There's room to go on
Es gibt Raum, weiterzugehen
So now I'm living on
Also lebe ich jetzt weiter
I watch the rain fall just like I knew it would
Ich sehe den Regen fallen, genau wie ich wusste, dass er es tun würde
There's room to go on
Es gibt Raum, weiterzugehen
So now I'm living on
Also lebe ich jetzt weiter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.