MONKEY MAJIK - MORNING-EVENING - перевод текста песни на немецкий

MORNING-EVENING - MONKEY MAJIKперевод на немецкий




MORNING-EVENING
MORGEN-ABEND
Tell me いますぐそっと
Sag mir jetzt sofort, sanft
Slowly 教えてもっと
Langsam, sag mir mehr
New scene これからずっと
Neue Szene, von nun an immer
Pay close attention
Pass gut auf
Wishing I もう一度また
Ich wünsche mir, noch einmal wieder
New story いつかのように
Neue Geschichte, wie eines Tages
はじめよう 君と僕で
Lass uns anfangen, du und ich
Feeling like it's always the morning,
Fühle mich, als wär's immer Morgen,
I'm tired and I'm walking to no where,
Ich bin müde und laufe ins Nirgendwo,
Wish That I could close my eyes, and think I'm somewhere else oh!
Wünschte, ich könnte meine Augen schließen und denken, ich wäre woanders, oh!
I don't even know anybody, but if I did I would tell them my story.
Ich kenne nicht mal irgendwen, aber wenn, würde ich ihnen meine Geschichte erzählen.
Evening comes I'm lost in thought, I need some more time.
Der Abend kommt, ich bin in Gedanken verloren, ich brauche mehr Zeit.
How did I get down here so low (how did I get myself so low)
Wie bin ich so tief hierhergekommen (wie habe ich mich so tief gebracht)
Need a friend to hold on to (wake me up and let me go)
Brauche einen Freund zum Festhalten (weck mich auf und lass mich gehen)
Say the word and I'll follow in no time (no time I'll try)
Sag das Wort und ich folge sofort (sofort, ich versuch's)
I'm brushing up, let it all shine.
Ich poliere mich auf, lass alles glänzen.
Tell me いますぐそっと
Sag mir jetzt sofort, sanft
Slowly 教えてもっと
Langsam, sag mir mehr
New scene これからずっと
Neue Szene, von nun an immer
Pay close attention
Pass gut auf
Wishing I もう一度また
Ich wünsche mir, noch einmal wieder
New story いつかのように
Neue Geschichte, wie eines Tages
はじめよう 君と僕で
Lass uns anfangen, du und ich
響くその言葉の意味
Die Bedeutung dieser widerhallenden Worte
ずっと気になっていたんだ
Hat mich schon lange beschäftigt
閉じた扉の裏に何があるの
Was ist hinter der geschlossenen Tür?
時を遡れたなら
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte
夜を朝に戻せたら
Wenn ich die Nacht zum Morgen machen könnte
光るカギみつけだすのさ
Werde ich den leuchtenden Schlüssel finden
I don't even know anybody, who I can tell my story,
Ich kenne nicht mal irgendwen, dem ich meine Geschichte erzählen kann,
Even when I got them listenin' no one is listening.
Selbst wenn ich sie zum Zuhören bringe, hört niemand zu.
この扉を開けたら
Wenn ich diese Tür öffne
きっと生まれ変われるさ
Werde ich sicher wiedergeboren
そしてまた Wake one more time
Und dann wach noch einmal auf
How did I get down here so low (how did I get myself so low)
Wie bin ich so tief hierhergekommen (wie habe ich mich so tief gebracht)
Need a friend to hold on to (wake me up and let me go)
Brauche einen Freund zum Festhalten (weck mich auf und lass mich gehen)
Say the word and I'll follow in no time (no time I'll try)
Sag das Wort und ich folge sofort (sofort, ich versuch's)
I'm brushing up, let it all shine.
Ich poliere mich auf, lass alles glänzen.
Tell me いますぐそっと
Sag mir jetzt sofort, sanft
Slowly 教えてもっと
Langsam, sag mir mehr
New scene これからずっと
Neue Szene, von nun an immer
Pay close attention
Pass gut auf
Wishing I もう一度また
Ich wünsche mir, noch einmal wieder
New story いつかのように
Neue Geschichte, wie eines Tages
はじめよう 君と僕で
Lass uns anfangen, du und ich
Being alone, wasn't even getting no where
Allein sein, brachte mich auch nirgendwohin
ひとりでは Your world is coming down
Alleine, deine Welt bricht zusammen
'Cause no one's by your side, and when
Weil niemand an deiner Seite ist, und wenn
もし続けられなくなりそうなときも I'm there.
Auch wenn es scheint, du kannst nicht weitermachen, bin ich da.
Come on...
Komm schon...
I've been feeling high as the ceiling,
Ich habe mich so hoch wie die Decke gefühlt,
If I fall down I will climb for more.
Wenn ich falle, werde ich für mehr klettern.
I've been climbing to the ceiling, I'll fall once more.
Ich bin zur Decke geklettert, ich werde noch einmal fallen.
Tell me いますぐそっと
Sag mir jetzt sofort, sanft
Slowly 教えてもっと
Langsam, sag mir mehr
New scene これからずっと
Neue Szene, von nun an immer
Pay close attention
Pass gut auf
Wishing I もう一度また
Ich wünsche mir, noch einmal wieder
New story いつかのように
Neue Geschichte, wie eines Tages
はじめよう
Lass uns anfangen
君と僕で
Du und ich
君と僕で
Du und ich





Авторы: Plant Maynard, Plant Blaise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.