Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahounokotoba
Magische Worte
I
don′t
know
what
it
is
I
wanted
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
wollte
I
couldn't
find
words
even
if
I
tried
anyway
Ich
konnte
sowieso
keine
Worte
finden,
selbst
wenn
ich
es
versuchte
All
I
need
you
to
know
Alles,
was
du
wissen
musst
Is
that
wherever
you
go
Ist,
dass
wohin
du
auch
gehst
I′ll
always
be
there
by
your
side
Ich
immer
an
deiner
Seite
sein
werde
'Cause
my
feelings
for
you
won't
subside
Denn
meine
Gefühle
für
dich
werden
nicht
nachlassen
Now
ya
know,
I
wasn′t
ready
to
cope
Jetzt
weißt
du,
ich
war
nicht
bereit,
damit
fertig
zu
werden
But
lookin′
back
in
the
past,
never
helped
you
know
Aber
zurückzublicken
hat
nie
geholfen,
weißt
du
Why
am
I
surrendered
by
hope.
Warum
bin
ich
von
Hoffnung
umzingelt.
She
always
spoke
in
a
style
Sie
sprach
immer
in
einem
Stil
Her
words
were
robbing
me
broke
Ihre
Worte
machten
mich
völlig
fertig
Thought
it
true
even
though
Ich
hielt
es
für
wahr,
obwohl
No
way
to
show,
yeah
all
the
feelings
I
hold
Keine
Möglichkeit
zu
zeigen,
ja,
all
die
Gefühle,
die
ich
hege
Not
even
eye
to
eye,
no
she
could
never
get
it
Nicht
einmal
von
Angesicht
zu
Angesicht,
nein,
sie
konnte
es
nie
verstehen
All
she
needs
is
you,
now
I
know
she
never
did
Alles,
was
sie
braucht,
bin
ich
– jetzt
weiß
ich,
dass
sie
das
nie
tat
Yet
after
all
I've
been
through,
she′s
all
I
ever
wanted
Doch
nach
allem,
was
ich
durchgemacht
habe,
ist
sie
alles,
was
ich
je
wollte
Don't
look
at
me,
how
could
I
ever
be
free
Schau
mich
nicht
an,
wie
könnte
ich
jemals
frei
sein
She
put
me
under
a
spell
that
I
could
never
think
of
breakin′
out
of
Sie
hat
mich
mit
einem
Zauber
belegt,
aus
dem
ich
mir
nie
vorstellen
konnte
auszubrechen
A
hold
of
my
world
yeah
but
I
don't
know
why
Ein
Griff
nach
meiner
Welt,
ja,
aber
ich
weiß
nicht
warum
She′s
a
hold
of
my
world
now
and
I
don't
know
why
Sie
hat
meine
Welt
jetzt
im
Griff
und
ich
weiß
nicht
warum
I'm
stuck
in
her
web
and
so
I′m
saving
my
breath
Ich
stecke
in
ihrem
Netz
fest
und
spare
mir
daher
den
Atem
Don′t
gimme
sympathy
yet,
see
'cause
I′ve
done
it
Gib
mir
noch
kein
Mitleid,
siehst
du,
denn
ich
habe
es
zugelassen
Hopin'
that
I
could
keep
goin′
and
fool
her
again
Hoffend,
dass
ich
weitermachen
und
sie
wieder
täuschen
könnte
Now
wait
a
minute,
she's
got
me
in
her
trap
again
now
Jetzt
warte
mal,
sie
hat
mich
jetzt
wieder
in
ihrer
Falle
I
don′t
know
what
it
is
I
wanted
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
wollte
I
couldn't
find
words
even
if
I
tried
anyway
Ich
konnte
sowieso
keine
Worte
finden,
selbst
wenn
ich
es
versuchte
All
that
I
need
you
to
know
Alles,
was
du
wissen
musst
Is
that
wherever
you
go
Ist,
dass
wohin
du
auch
gehst
I'll
always
be
there
by
your
side
Ich
immer
an
deiner
Seite
sein
werde
′Cause
my
feelings
for
you
won′t
subside
Denn
meine
Gefühle
für
dich
werden
nicht
nachlassen
What
do
you
know?
Weißt
du
was?
I
got
a
magical
flow
Ich
habe
einen
magischen
Flow
I
pulled
one
million
dollars
right
out
of
my
coat
Ich
habe
eine
Million
Dollar
direkt
aus
meinem
Mantel
gezogen
Decided
how
to
spend
it
Entschieden,
wie
ich
es
ausgebe
I
need
to
spend
it
Ich
muss
es
ausgeben
I
think
I'll
put
it
down
Ich
denke,
ich
werde
es
einsetzen
So,
I
can
try
to
help
kids
Damit
ich
versuchen
kann,
Kindern
zu
helfen
Living
my
dreams
so
I
can
help
you
live
yours
Meine
Träume
leben,
damit
ich
dir
helfen
kann,
deine
zu
leben
There′s
only
one
big
thing
and
it
starts
on
all
4's
Es
gibt
nur
eine
große
Sache
und
sie
beginnt
auf
allen
Vieren
Gotta
break
it
down
break
ya
down
Muss
es
aufschlüsseln,
dich
aufschlüsseln
′Cause
none
of
this
fame
helps
unless
ya
got
soul
Denn
all
dieser
Ruhm
hilft
nichts,
wenn
du
keine
Seele
hast
What
do
you
want?
Now,
what
is
a
want?
Was
willst
du?
Nun,
was
ist
ein
Wunsch?
Ya
got
people
around
the
world
Du
hast
Leute
auf
der
ganzen
Welt
Who
know
you're
a
nonchalant
sitting
ya
down
writing
it
down
now
Die
wissen,
dass
du
nonchalant
bist,
dich
hinsetzt
und
es
jetzt
aufschreibst
C′mon
man
there's
nothing
to
it
Komm
schon,
Mann,
da
ist
nichts
dabei
What
do
you
say
we
figure
out
a
way?
Was
sagst
du
dazu,
dass
wir
einen
Weg
finden?
We
help
with
what
we
can
and
stop
playing
these
tricks
Wir
helfen,
womit
wir
können,
und
hören
auf,
diese
Tricks
zu
spielen
We
got
a
one
track
mind?
Haben
wir
einen
Tunnelblick?
Don't
let
it
define
you
Lass
dich
nicht
davon
definieren
This
is
the
meaning
of
magic
Das
ist
die
Bedeutung
von
Magie
I
don′t
know
what
it
is
I
wanted
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
wollte
I
couldn′t
find
words
even
if
I
tried
anyway
Ich
konnte
sowieso
keine
Worte
finden,
selbst
wenn
ich
es
versuchte
All
that
I
need
you
to
know
Alles,
was
du
wissen
musst
Is
that
wherever
you
go
Ist,
dass
wohin
du
auch
gehst
I'll
always
be
there
by
your
side
Ich
immer
an
deiner
Seite
sein
werde
′Cause
my
feelings
for
you
won't
subside
Denn
meine
Gefühle
für
dich
werden
nicht
nachlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plant Maynard, Plant Blaise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.