Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty People - LIVE at BUDOKAN -15th Anniversary-
Hübsche Menschen - LIVE im BUDOKAN -15. Jubiläum-
Alright
now
here
we
go
Okay,
los
geht's
You
say
the
world
is
changing
Du
sagst,
die
Welt
verändert
sich
Don't
seem
so
complicated
Scheint
nicht
so
kompliziert
zu
sein
Wake
up
in
the
middle
of
the
night
Wachst
mitten
in
der
Nacht
auf
With
a
newspaper
beside
your
bed
Mit
einer
Zeitung
neben
deinem
Bett
It's
in
you
head!
Es
ist
in
deinem
Kopf!
Don't
have
to
be
educated
Du
musst
nicht
gebildet
sein
Cause
half
the
people
who
"conduct
the
train"
Denn
die
Hälfte
der
Leute,
die
"den
Zug
lenken"
Are
overpriced
and
we're
underpaid
Sind
überbezahlt
und
wir
sind
unterbezahlt
Say
no
names!
Nenn
keine
Namen!
Just
try
to
make
the
change
Versuch
einfach,
die
Veränderung
zu
bewirken
We'll
follow
you,
and
whatever
you
go
through
Wir
werden
dir
folgen,
und
was
immer
du
durchmachst
We've
seen
it
all
Wir
haben
alles
gesehen
Now
let's
try
something
new
Jetzt
lass
uns
etwas
Neues
versuchen
(Don't
need
the
same
things)
(Brauchen
nicht
dasselbe)
Make
sure
it's
true
Stell
sicher,
dass
es
wahr
ist
(Let's
try
to
change
things)
(Lass
uns
versuchen,
Dinge
zu
ändern)
Holding
hands
with
your
brothers,
and
your
sisters
Händchenhaltend
mit
deinen
Brüdern
und
deinen
Schwestern
And
your
mothers
Und
deiner
Mutter
Make
it
new
(Don't
need
the
same
things)
Mach
es
neu
(Brauchen
nicht
dasselbe)
Sure
its
true(Let's
try
to
change
things)
Sicher,
es
ist
wahr
(Lass
uns
versuchen,
Dinge
zu
ändern)
Holding
hands
with
your
brothers,
and
your
sisters
Händchenhaltend
mit
deinen
Brüdern
und
deinen
Schwestern
And
your
mothers
and
your
fathers,
Und
deiner
Mutter
und
deinem
Vater,
Sons
and
daughters
friends
and
cousins
all
the
"ISMS"
Söhnen
und
Töchtern,
Freunden
und
Cousins,
all
den
"-ismen"
Pretty
people
yeah!
They're
living
all
around
the
world
Hübsche
Menschen,
yeah!
Sie
leben
überall
auf
der
Welt
We
try
to
make
it
better,
look
at
each
other
deeper
Wir
versuchen,
es
besser
zu
machen,
schau'n
uns
tiefer
in
die
Augen
You'll
see
us
pretty
people
Du
wirst
uns
hübsche
Menschen
sehen
(C'mon
c'mon)
(Komm
schon,
komm
schon)
Simply
put
it's
just
a
shame
Einfach
gesagt,
es
ist
einfach
eine
Schande
And
no
one
else
is
set
to
blame
Und
niemand
anderem
ist
die
Schuld
zu
geben
I
don't
know
if
I
can
help
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
helfen
kann
But
I
want
to
lend
a
hand
Aber
ich
möchte
eine
Hand
reichen
It's
a
simple
theory,
yeah
Es
ist
eine
einfache
Theorie,
yeah
Nothing
complicated
man
Nichts
Kompliziertes,
ehrlich
And
I
just
wish
that
everyone
would
not
agree
to
disagree
Und
ich
wünschte
nur,
dass
nicht
jeder
zustimmen
würde,
anderer
Meinung
zu
sein
To
all
the
pretty
people
who
An
alle
hübschen
Menschen,
die
Take
this
message
to
be
true
Diese
Botschaft
für
wahr
halten
Put
your
hands
together
watch
the
system
crumble
down
again
(don't
need
the
same
things)
Legt
eure
Hände
zusammen,
seht
zu,
wie
das
System
wieder
zusammenbricht
(brauchen
nicht
dasselbe)
Yeah
(let's
try
to
change
things)
Yeah
(lass
uns
versuchen,
Dinge
zu
ändern)
That's
all
that
it
takes
Das
ist
alles,
was
es
braucht
Watch
the
system
crumble
down
again,
yeah
Seht
zu,
wie
das
System
wieder
zusammenbricht,
yeah
(Don't
need
the
same
things,
Let's
try
to
change
things)
(Brauchen
nicht
dasselbe,
Lass
uns
versuchen,
Dinge
zu
ändern)
Holding
hands
with
your
brothers,
and
your
sisters
Händchenhaltend
mit
deinen
Brüdern
und
deinen
Schwestern
And
your
mothers
Und
deiner
Mutter
Make
it
new
(Don't
need
the
same
things)
Mach
es
neu
(Brauchen
nicht
dasselbe)
Sure
its
true
(Let's
try
to
change
things)
Sicher,
es
ist
wahr
(Lass
uns
versuchen,
Dinge
zu
ändern)
Holding
hands
with
your
brothers,
and
your
sisters
Händchenhaltend
mit
deinen
Brüdern
und
deinen
Schwestern
And
your
mothers
and
your
fathers,
Und
deiner
Mutter
und
deinem
Vater,
Sons
and
daughters
friends
and
cousins
all
the
"ISMS"
Söhnen
und
Töchtern,
Freunden
und
Cousins,
all
den
"-ismen"
Pretty
people
yeah!
They're
living
all
around
the
world
Hübsche
Menschen,
yeah!
Sie
leben
überall
auf
der
Welt
We
try
to
make
it
better,
look
at
each
other
deeper
Wir
versuchen,
es
besser
zu
machen,
schau'n
uns
tiefer
in
die
Augen
You'll
see
us
pretty
people
Du
wirst
uns
hübsche
Menschen
sehen
(C'mon
c'mon)
(Komm
schon,
komm
schon)
Pretty
people
yeah!
Hübsche
Menschen,
yeah!
Pretty
people
yeah!
Hübsche
Menschen,
yeah!
Pretty
people
yeah!
(oh-o-oh
oh!)
Hübsche
Menschen,
yeah!
(oh-o-oh
oh!)
They're
living
all
around
the
world
Sie
leben
überall
auf
der
Welt
We
try
to
make
it
better,
look
at
each
other
deeper
Wir
versuchen,
es
besser
zu
machen,
schau'n
uns
tiefer
in
die
Augen
You'll
see
us
pretty
people
(a~~~~~i!)
Du
wirst
uns
hübsche
Menschen
sehen
(a~~~~~i!)
Pretty
people
yeah!
(oh-o-oh
oh!)
Hübsche
Menschen,
yeah!
(oh-o-oh
oh!)
They're
living
all
around
the
world
Sie
leben
überall
auf
der
Welt
We
try
to
make
it
better,
look
at
each
other
deeper
Wir
versuchen,
es
besser
zu
machen,
schau'n
uns
tiefer
in
die
Augen
You'll
see
us
pretty
people
(yea~
eh
o-oh)
Du
wirst
uns
hübsche
Menschen
sehen
(yea~
eh
o-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plant Maynard, Plant Blaise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.