Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日を照らすよSunshine
Morgen
wird
erhellt
vom
Sonnenschein
窓から射込む...
扉開いて
Er
scheint
durchs
Fenster...
Öffne
die
Tür
Stop!
′cause
you
got
me
thinking
that
I'm
a
little
quicker.
Stop!
Denn
du
bringst
mich
zum
Denken,
dass
ich
ein
wenig
schneller
bin.
Go!
Maybe
the
rhythm′s
off,
but
I
will
never
let
you
Los!
Vielleicht
ist
der
Rhythmus
daneben,
aber
ich
werde
dich
niemals
lassen
Know!
I
wish
that
you
could
see
it
for
yourself.
Wissen!
Ich
wünschte,
du
könntest
es
selbst
sehen.
It's
not,
it's
not,
just
stop,
hey
y′all!
やだ!
Das
ist
es
nicht,
das
ist
es
nicht,
hör
einfach
auf,
hey
ihr
alle!
Nein!
I
never
thought
that
I
would
take
over
it
all.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
alles
übernehmen
würde.
And
now
I
know
that
there′s
no
way
I
could
fall.
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
es
keine
Möglichkeit
gibt,
dass
ich
fallen
könnte.
You
know
it's
on
and
on
and
off
and
on,
Du
weißt,
es
geht
an
und
an
und
aus
und
an,
And
no
one
gets
away.
Und
niemand
kommt
davon.
僕の夢は
何処に在るのか?
Wo
ist
mein
Traum?
影も形も見えなくて
Weder
Schatten
noch
Form
sind
zu
sehen
追いかけてた
守るべきもの
Dem,
was
ich
nachjagte,
dem,
was
es
zu
beschützen
galt
There′s
a
sunshine
in
my
mind
Da
ist
ein
Sonnenschein
in
meinem
Kopf
明日を照らすよ
Sunshine
どこまでも続く
Morgen
wird
erhellt
vom
Sonnenschein,
er
reicht
endlos
weit
目の前に広がるヒカリの先へ
Zum
Licht
hin,
das
sich
vor
meinen
Augen
ausbreitet
未来の
Sunshine
輝く
Sunshine
Sonnenschein
der
Zukunft,
leuchtender
Sonnenschein
You
know
it's
hard,
just
take
a
chance.
Du
weißt,
es
ist
schwer,
ergreif
einfach
die
Chance.
信じて
明日も晴れるかな?
Glaub
daran.
Wird
morgen
auch
die
Sonne
scheinen?
ほんの些細なことに
何度も躊躇ったり
Wegen
Kleinigkeiten
habe
ich
oft
gezögert
誰かのその言葉いつも気にして
Immer
auf
die
Worte
anderer
geachtet
そんな弱い僕でも「いつか必ずきっと!」
Selbst
so
ein
schwacher
Ich
dachte:
„Eines
Tages,
ganz
sicher!“
強がり?
それも負け惜しみ?
Ist
das
Angeberei?
Oder
nur
Trotz?
僕の夢は何だったのか
Was
war
mein
Traum?
大事なことも忘れて
Habe
selbst
Wichtiges
vergessen
目の前にある守るべきもの
Das,
was
direkt
vor
mir
ist
und
beschützt
werden
sollte
There′s
a
sunshine
in
my
mind
Da
ist
ein
Sonnenschein
in
meinem
Kopf
明日を照らすよ
Sunshine
どこまでも続く
Morgen
wird
erhellt
vom
Sonnenschein,
er
reicht
endlos
weit
目の前に広がるヒカリの先へ
Zum
Licht
hin,
das
sich
vor
meinen
Augen
ausbreitet
未来の
Sunshine
輝く
Sunshine
Sonnenschein
der
Zukunft,
leuchtender
Sonnenschein
You
know
it's
hard,
just
take
a
chance.
Du
weißt,
es
ist
schwer,
ergreif
einfach
die
Chance.
信じて
明日も晴れるかな?
Glaub
daran.
Wird
morgen
auch
die
Sonne
scheinen?
Rain′s
got
me
now,
Rain's
got
me
now
Der
Regen
hat
mich
jetzt,
der
Regen
hat
mich
jetzt
I
guess
I'm
waiting
for
that
Sunshine
Ich
schätze,
ich
warte
auf
diesen
Sonnenschein
Why′s
It
only
shine
in
my
mind
Warum
scheint
er
nur
in
meinem
Kopf
My
mind,
my
mind
Meinem
Kopf,
meinem
Kopf
I
guess
I′m
waiting
for
that
Sunshine
Ich
schätze,
ich
warte
auf
diesen
Sonnenschein
Why's
It
only
shine
in
my
mind
Warum
scheint
er
nur
in
meinem
Kopf
My
mind,
my
mind
Meinem
Kopf,
meinem
Kopf
明日を照らすよ
Sunshine
どこまでも続く
Morgen
wird
erhellt
vom
Sonnenschein,
er
reicht
endlos
weit
目の前に広がるヒカリの先へ
Zum
Licht
hin,
das
sich
vor
meinen
Augen
ausbreitet
未来の
Sunshine
輝く
Sunshine
Sonnenschein
der
Zukunft,
leuchtender
Sonnenschein
You
know
it′s
hard,
just
take
a
chance.
Du
weißt,
es
ist
schwer,
ergreif
einfach
die
Chance.
信じて
明日も晴れるかな?
Glaub
daran.
Wird
morgen
auch
die
Sonne
scheinen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plant Maynard, Plant Blaise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.