MONKEY MAJIK - The Apprentice - перевод текста песни на немецкий

The Apprentice - MONKEY MAJIKперевод на немецкий




The Apprentice
Der Lehrling
It′s never been this long
Es hat noch nie so lange gedauert
Maybe leaving was wrong
Vielleicht war es falsch zu gehen
Countin' the minutes
Zähle die Minuten
Can′t admit it that I'm in it for the long haul
Kann nicht zugeben, dass ich es auf Dauer will
I know I missed a lot
Ich weiß, ich habe viel verpasst
I might have messed it up
Ich habe es vielleicht vermasselt
And every telephone call had me thinking of what I forget
Und jeder Anruf ließ mich darüber nachdenken, was ich vergesse
What I know now, I still knew then
Was ich jetzt weiß, wusste ich auch damals schon
Yet I keep making the same mistakes all over again
Trotzdem mache ich immer wieder die gleichen Fehler
So I turn around at the speed of sound
Also drehe ich mich um mit Schallgeschwindigkeit
I've seen so many faces baby
Ich habe so viele Gesichter gesehen, Baby
Walking all around the world
Bin um die ganze Welt gelaufen
But there′s still so many places maybe
Aber es gibt vielleicht noch so viele Orte
That I haven′t seen before
Die ich noch nicht gesehen habe
I just can't believe it, how we never met before
Ich kann es einfach nicht glauben, wie wir uns nie zuvor getroffen haben
If only I could see ya screaming
Wenn ich dich nur schreien sehen könnte
I′d do my best to hunt you out
Ich würde mein Bestes tun, dich aufzuspüren
I see the crowd
Ich sehe die Menge
Reach out your hand
Streck deine Hand aus
I got you on a life line, never gonna let you go
Ich hab dich an einer Rettungsleine, werde dich nie loslassen
Let you go
Dich gehen lassen
Let you go
Dich gehen lassen
I will never let you go
Ich werde dich nie gehen lassen
Let you know
Dich wissen lassen
Let you know
Dich wissen lassen
I just need to let you know
Ich muss es dich einfach wissen lassen
Let you go
Dich gehen lassen
Let you go
Dich gehen lassen
I will never let you go
Ich werde dich nie gehen lassen
Let you know
Dich wissen lassen
Let you know
Dich wissen lassen
Are you feeling like a rock star?
Fühlst du dich wie ein Rockstar?
Fancy!
Schick!
Put your sunglasses on
Setz deine Sonnenbrille auf
You're on the cover of a magazine
Du bist auf dem Cover eines Magazins
Keep the cam flashing on
Lass die Kamera weiterblitzen
I bet you can′t believe it
Ich wette, du kannst es nicht glauben
Singing in front of a crowd
Vor einer Menge zu singen
Here's your new life now
Hier ist jetzt dein neues Leben
I guess what goes around comes around
Ich schätze, alles kommt zurück
I see the crowd
Ich sehe die Menge
Reach out your hand
Streck deine Hand aus
It′s your last life line
Es ist deine letzte Rettungsleine
You're never gonna make it love
Du wirst es nie schaffen, Schatz
Let you go
Dich gehen lassen
Let you go
Dich gehen lassen
I will never let you go
Ich werde dich nie gehen lassen
Let you know
Dich wissen lassen
Let you know
Dich wissen lassen
I just need to let you know
Ich muss es dich einfach wissen lassen
Let you go
Dich gehen lassen
Let you go
Dich gehen lassen
I will never let you go
Ich werde dich nie gehen lassen
Let you know
Dich wissen lassen
Let you know
Dich wissen lassen
How could I have been so wrong
Wie konnte ich mich nur so irren
Had you singing this song
Ließ dich dieses Lied singen
Maybe the minutes counted
Vielleicht zählten die Minuten
But can a person believe enough to really mean it
Aber kann eine Person genug glauben, um es wirklich ernst zu meinen
Is it credible?
Ist es glaubwürdig?
Another hour glass
Noch ein Stundenglas
How did I let all these feelings and memories, and years pass?
Wie konnte ich all diese Gefühle und Erinnerungen und Jahre vergehen lassen?
What I know now, I still knew then
Was ich jetzt weiß, wusste ich auch damals schon
Yet I keep making the same mistakes all over again
Trotzdem mache ich immer wieder die gleichen Fehler
So I turn around at the speed of sound
Also drehe ich mich um mit Schallgeschwindigkeit





Авторы: Plant Maynard, Plant Blaise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.