Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Apprentice
Der Lehrling
It′s
never
been
this
long
Es
hat
noch
nie
so
lange
gedauert
Maybe
leaving
was
wrong
Vielleicht
war
es
falsch
zu
gehen
Countin'
the
minutes
Zähle
die
Minuten
Can′t
admit
it
that
I'm
in
it
for
the
long
haul
Kann
nicht
zugeben,
dass
ich
es
auf
Dauer
will
I
know
I
missed
a
lot
Ich
weiß,
ich
habe
viel
verpasst
I
might
have
messed
it
up
Ich
habe
es
vielleicht
vermasselt
And
every
telephone
call
had
me
thinking
of
what
I
forget
Und
jeder
Anruf
ließ
mich
darüber
nachdenken,
was
ich
vergesse
What
I
know
now,
I
still
knew
then
Was
ich
jetzt
weiß,
wusste
ich
auch
damals
schon
Yet
I
keep
making
the
same
mistakes
all
over
again
Trotzdem
mache
ich
immer
wieder
die
gleichen
Fehler
So
I
turn
around
at
the
speed
of
sound
Also
drehe
ich
mich
um
mit
Schallgeschwindigkeit
I've
seen
so
many
faces
baby
Ich
habe
so
viele
Gesichter
gesehen,
Baby
Walking
all
around
the
world
Bin
um
die
ganze
Welt
gelaufen
But
there′s
still
so
many
places
maybe
Aber
es
gibt
vielleicht
noch
so
viele
Orte
That
I
haven′t
seen
before
Die
ich
noch
nicht
gesehen
habe
I
just
can't
believe
it,
how
we
never
met
before
Ich
kann
es
einfach
nicht
glauben,
wie
wir
uns
nie
zuvor
getroffen
haben
If
only
I
could
see
ya
screaming
Wenn
ich
dich
nur
schreien
sehen
könnte
I′d
do
my
best
to
hunt
you
out
Ich
würde
mein
Bestes
tun,
dich
aufzuspüren
I
see
the
crowd
Ich
sehe
die
Menge
Reach
out
your
hand
Streck
deine
Hand
aus
I
got
you
on
a
life
line,
never
gonna
let
you
go
Ich
hab
dich
an
einer
Rettungsleine,
werde
dich
nie
loslassen
Let
you
go
Dich
gehen
lassen
Let
you
go
Dich
gehen
lassen
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Let
you
know
Dich
wissen
lassen
Let
you
know
Dich
wissen
lassen
I
just
need
to
let
you
know
Ich
muss
es
dich
einfach
wissen
lassen
Let
you
go
Dich
gehen
lassen
Let
you
go
Dich
gehen
lassen
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Let
you
know
Dich
wissen
lassen
Let
you
know
Dich
wissen
lassen
Are
you
feeling
like
a
rock
star?
Fühlst
du
dich
wie
ein
Rockstar?
Put
your
sunglasses
on
Setz
deine
Sonnenbrille
auf
You're
on
the
cover
of
a
magazine
Du
bist
auf
dem
Cover
eines
Magazins
Keep
the
cam
flashing
on
Lass
die
Kamera
weiterblitzen
I
bet
you
can′t
believe
it
Ich
wette,
du
kannst
es
nicht
glauben
Singing
in
front
of
a
crowd
Vor
einer
Menge
zu
singen
Here's
your
new
life
now
Hier
ist
jetzt
dein
neues
Leben
I
guess
what
goes
around
comes
around
Ich
schätze,
alles
kommt
zurück
I
see
the
crowd
Ich
sehe
die
Menge
Reach
out
your
hand
Streck
deine
Hand
aus
It′s
your
last
life
line
Es
ist
deine
letzte
Rettungsleine
You're
never
gonna
make
it
love
Du
wirst
es
nie
schaffen,
Schatz
Let
you
go
Dich
gehen
lassen
Let
you
go
Dich
gehen
lassen
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Let
you
know
Dich
wissen
lassen
Let
you
know
Dich
wissen
lassen
I
just
need
to
let
you
know
Ich
muss
es
dich
einfach
wissen
lassen
Let
you
go
Dich
gehen
lassen
Let
you
go
Dich
gehen
lassen
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Let
you
know
Dich
wissen
lassen
Let
you
know
Dich
wissen
lassen
How
could
I
have
been
so
wrong
Wie
konnte
ich
mich
nur
so
irren
Had
you
singing
this
song
Ließ
dich
dieses
Lied
singen
Maybe
the
minutes
counted
Vielleicht
zählten
die
Minuten
But
can
a
person
believe
enough
to
really
mean
it
Aber
kann
eine
Person
genug
glauben,
um
es
wirklich
ernst
zu
meinen
Is
it
credible?
Ist
es
glaubwürdig?
Another
hour
glass
Noch
ein
Stundenglas
How
did
I
let
all
these
feelings
and
memories,
and
years
pass?
Wie
konnte
ich
all
diese
Gefühle
und
Erinnerungen
und
Jahre
vergehen
lassen?
What
I
know
now,
I
still
knew
then
Was
ich
jetzt
weiß,
wusste
ich
auch
damals
schon
Yet
I
keep
making
the
same
mistakes
all
over
again
Trotzdem
mache
ich
immer
wieder
die
gleichen
Fehler
So
I
turn
around
at
the
speed
of
sound
Also
drehe
ich
mich
um
mit
Schallgeschwindigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plant Maynard, Plant Blaise
Альбом
DNA
дата релиза
16-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.