Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man You Were
Человек, которым ты был
On
time,
you
never
came
Ты
снова
не
пришла
вовремя,
You
didn't
leave
a
note
Даже
записки
не
оставила.
Expected
me
to
mindread
Ждешь,
что
я
мысли
читать
буду?
I
cry,
I
pay
another
bill
Плачу,
оплачиваю
очередной
счет.
Enough
to
make
me
sick
but
I
won't
let
you
Меня
это
достало,
но
я
тебе
этого
не
позволю.
Ooh,
would
it
make
it
better
if
I
left
you
О,
стало
бы
лучше,
если
бы
я
тебя
бросил?
Ooh,
no.
I'm
not
up
for
thus
again
tonight
О,
нет.
Я
не
хочу
снова
через
это
проходить
сегодня.
I
wonder
where
the
man
you
were
is
anymore
Интересно,
куда
делся
тот
человек,
которым
ты
была?
I
don't
know
what
to
think
of
you
anymore
Я
больше
не
знаю,
что
о
тебе
думать.
Instead
of
thought
I
shy
away
from
it
Вместо
того,
чтобы
думать,
я
избегаю
этого,
'Cause
I
never
want
it
this
way
Потому
что
я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
было
так.
No,
I
never
want
it
this
way
Нет,
я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
было
так.
You
know
that,
I
don't
know
what
to
think
Знаешь,
я
не
знаю,
что
и
думать,
'Cause
you're
making
me
think
it's
alright
Потому
что
ты
заставляешь
меня
думать,
что
все
в
порядке.
And
all
that
had
held
us
up,
is
nearly
gone
И
все,
что
нас
держало,
почти
исчезло.
And
I'm
about
to
fall
off
now
И
я
вот-вот
сорвусь.
When
you're
lost
in
thought
you
might
forget
Когда
ты
погружена
в
свои
мысли,
ты
можешь
забыть
Your
will
to
fight
a
weak
heart
becomes
less
and
less
Свою
волю
к
борьбе,
слабое
сердце
становится
все
слабее.
And
get
your
pride
back,
(you)
need
to
pursue
И
чтобы
вернуть
свою
гордость,
тебе
нужно
стремиться
Forward
not
rewind
Вперед,
а
не
назад.
I
wonder
where
the
man
you
were
is
anymore
Интересно,
куда
делся
тот
человек,
которым
ты
была?
I
don't
know
what
to
think
of
you
anymore
Я
больше
не
знаю,
что
о
тебе
думать.
Instead
of
thought
I
shy
away
from
it
Вместо
того,
чтобы
думать,
я
избегаю
этого,
'Cause
I
never
want
it
this
way
Потому
что
я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
было
так.
No,
I
never
want
it
this
way
Нет,
я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
было
так.
'Cause
I
never
wanted
to
know
Потому
что
я
никогда
не
хотел
знать,
Pretended
it
was
all
a
bad
dream
Делал
вид,
что
это
все
плохой
сон.
But
now
that
I'm
waking
up
Но
теперь,
когда
я
просыпаюсь,
I
know
that
it
won't
be
the
same
Я
знаю,
что
все
уже
не
будет
прежним.
Maybe
another
time
Может
быть,
в
другой
раз
We
might
have
had
a
chance
together
У
нас
мог
бы
быть
шанс
быть
вместе.
But
now
I
stand
all
alone
without
you
Но
теперь
я
стою
один
без
тебя.
I
wonder
where
the
man
you
were
is
anymore
Интересно,
куда
делся
тот
человек,
которым
ты
была?
I
don't
know
what
to
think
of
you
anymore
Я
больше
не
знаю,
что
о
тебе
думать.
Instead
of
thought
I
shy
away
from
it
Вместо
того,
чтобы
думать,
я
избегаю
этого,
'Cause
I
never
want
it
this
way
Потому
что
я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
было
так.
No,
I
never
want
it
this
way
Нет,
я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
было
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maynard Plant, Blaise Plant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.