Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただ、ありがとう - LIVE at BUDOKAN -15th Anniversary-
Einfach nur, Danke - LIVE im BUDOKAN -15. Jubiläum-
ただありがとう伝えたくて
ただ君の笑顔を見たくて
Ich
will
dir
einfach
nur
danken,
ich
will
einfach
nur
dein
Lächeln
sehen
もう振り向かないよ
瞳の先へ
Ich
schaue
nicht
mehr
zurück,
nur
nach
vorn
今幸せを伝えたくて
大切な人が誰かってね
Jetzt
will
ich
mein
Glück
mit
dir
teilen,
dir
sagen,
wie
wichtig
du
bist
ありがとう
君と出会えて
Danke,
dass
ich
dich
treffen
durfte
この全ての覚えたこと
それはいつも
it's
hard
for
me
All
diese
Dinge,
die
ich
gelernt
habe,
das
ist
immer
schwer
für
mich
(it's
hard
for
me)
でも何度もつまずいて
Aber
ich
bin
viele
Male
gestolpert
それでも今ここにいるのは描いていたから
Trotzdem
bin
ich
jetzt
hier,
weil
ich
es
mir
so
erträumt
hatte
いつかきっと信じていたのさ
Ich
habe
immer
fest
daran
geglaubt,
eines
Tages
Everything
we
know
繋がるよ今
Alles,
was
wir
wissen
(Everything
we
know),
verbindet
sich
jetzt
ただありがとう伝えたくて
ただ君の笑顔を見たくて
Ich
will
dir
einfach
nur
danken,
ich
will
einfach
nur
dein
Lächeln
sehen
もう振り向かないよ
瞳の先へ
Ich
schaue
nicht
mehr
zurück,
nur
nach
vorn
まだうまく伝えられなくて
大切な人が誰かってね
Ich
kann's
noch
nicht
gut
ausdrücken,
wie
wichtig
du
mir
bist
ありがとう
君と出会えて
Danke,
dass
ich
dich
treffen
durfte
真夜中空見上げ
not
knowing
Mitten
in
der
Nacht
schaue
ich
zum
Himmel,
ohne
zu
wissen
(not
knowing)
震える
怯える
揺れる
not
showing
Zitternd,
ängstlich,
schwankend,
ohne
es
zu
zeigen
(not
showing)
その上どうしようもない
Und
dazu
diese
Hilflosigkeit
不安で眠れない
Ich
kann
vor
Sorge
nicht
schlafen
かすかな声で叫ぶんだ
Mit
leiser
Stimme
schreie
ich
さようなら涙の日々よ
Lebt
wohl,
Tage
der
Tränen
Your
hear
and
soul
is
in
it,
feel
it
Dein
Herz
und
deine
Seele
sind
darin,
fühl
es
(Your
heart
and
soul
is
in
it,
feel
it)
昨日と違う明日にするよ
Ich
werde
ein
anderes
Morgen
als
gestern
schaffen
Make
a
brighter
day
Einen
helleren
Tag
gestalten
(Make
a
brighter
day)
もしずっとそばにいてくれたら
Wenn
du
nur
für
immer
an
meiner
Seite
wärst
Everything
we
know
始まるよ今
Alles,
was
wir
wissen
(Everything
we
know),
beginnt
jetzt
その君のあふれる笑顔が悲しみを優しさに変えて
Dein
überströmendes
Lächeln
verwandelt
Traurigkeit
in
Güte
もう振り向かないよ
瞳の先へ
Ich
schaue
nicht
mehr
zurück,
nur
nach
vorn
この幸せを伝えたくて
大切な人が君だってね
Ich
will
dieses
Glück
mit
dir
teilen,
dir
zeigen,
dass
du
es
bist,
die
wichtig
ist
ありがとう君と出会えて
Danke,
dass
ich
dich
treffen
durfte
手と手をつないで
yeah
Hand
in
Hand,
yeah
いつか話した夢の続きを叶えよう
Lass
uns
die
Fortsetzung
des
Traums
erfüllen,
über
den
wir
einst
sprachen
I'll
be
ready
Ich
werde
bereit
sein
(I'll
be
ready)
ただありがとう伝えたくて
ただ君の笑顔を見たくて
Ich
will
dir
einfach
nur
danken,
ich
will
einfach
nur
dein
Lächeln
sehen
もう振り向かないよ
瞳の先へ
Ich
schaue
nicht
mehr
zurück,
nur
nach
vorn
今幸せを伝えたくて
大切な人が誰かってね
Jetzt
will
ich
mein
Glück
mit
dir
teilen,
dir
sagen,
wie
wichtig
du
bist
ありがとう
君と出会えて
Danke,
dass
ich
dich
treffen
durfte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plant Blaise, Tax, tax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.