Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フタリ - LIVE at BUDOKAN -15th Anniversary-
Wir Zwei - LIVE im BUDOKAN -15. Jubiläum-
幾度となく押し寄せる
Immer
wieder
branden
sie
auf,
想いが混じりあって
Gefühle,
die
sich
vermischen.
煌めく時間の中に
確かな足跡を
In
glitzernder
Zeit
hinterlassen
wir
sichere
Fußspuren.
揺れる未来はきっと
Die
ungewisse
Zukunft
wird
sicher
夜空を超えていくよ
Den
Nachthimmel
überqueren.
今という瞬間(とき)は
Dieser
Augenblick,
das
Jetzt,
今しかないから...
Gibt
es
nur
jetzt...
そばにいてあげるよ
いつまででも
Ich
bleibe
an
deiner
Seite,
für
immer.
キミを知り尽くしたい
光と影
Ich
will
dich
ganz
kennenlernen,
dein
Licht
und
deinen
Schatten.
眩しい朝に身を委ねよう
Lasst
uns
uns
dem
strahlenden
Morgen
hingeben,
永遠に二人で...
Für
immer
wir
zwei...
この世のあらゆる事が
Alle
Dinge
dieser
Welt
複雑に絡み合って
Sind
komplex
miteinander
verwoben.
ボクの感じる全てが
Alles,
was
ich
fühle,
ゆっくりとぼやけていく
Verschwimmt
langsam.
濁った現実はきっと
Die
getrübte
Realität
wird
sicher
いつか透き通っていくよ
Eines
Tages
klar
werden.
今という瞬間は
今しかないから...
Denn
dieser
Augenblick
ist
nur
jetzt...
そばにいてほしいよ
どんな時も
Ich
wünsch'
mir,
du
bist
an
meiner
Seite,
jederzeit.
キミを知り尽くしたい
光と影
Ich
will
dich
ganz
kennenlernen,
dein
Licht
und
deinen
Schatten.
眩しい朝に身を委ねよう
Lasst
uns
uns
dem
strahlenden
Morgen
hingeben,
そして二人で...
Und
dann
wir
zwei...
同じ日々過ごし
明日を待つの?
Dieselben
Tage
verbringen,
auf
morgen
warten?
恐がる事はないよ
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben.
全てはここから始まる気して
Ich
fühle,
alles
beginnt
genau
hier.
二人の未来は
夢じゃなくて
Unsere
Zukunft
ist
kein
Traum,
少しづつ前に...
Schritt
für
Schritt
voran...
そばにいてあげるよ
いつまででも
Ich
bleibe
an
deiner
Seite,
für
immer.
キミを知り尽くしたい
光と影
Ich
will
dich
ganz
kennenlernen,
dein
Licht
und
deinen
Schatten.
眩しい朝に身を委ねよう
Lasst
uns
uns
dem
strahlenden
Morgen
hingeben,
永遠に二人で...
Für
immer
wir
zwei...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tax, Maynard Plant, Blaise Plant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.