MONKEY MAJIK - 大丈夫 - перевод текста песни на немецкий

大丈夫 - MONKEY MAJIKперевод на немецкий




大丈夫
Alles in Ordnung
「Daijoubu dakara...」
"Es ist alles in Ordnung..."
「Kimi nara dekiru...」
"Du schaffst das schon..."
Sono kotoba de tsuyokunareta
Diese Worte machten mich stark
Miwatasu kagiri
Soweit das Auge reicht
Manasu no yozora
Der Mittsommer-Nachthimmel
Katari akasou
Lass uns die ganze Nacht reden
Kono mama zutto
Einfach so, für immer
It′s the summer time
Es ist Sommerzeit
And I'm in love
Und ich bin verliebt
I′m happy to be here with you
Ich bin glücklich, hier bei dir zu sein
'Cause when I'm not with you
Denn wenn ich nicht bei dir bin
I feel so blue
Fühle ich mich so niedergeschlagen
I don′t know what I′m going to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
And if it wasn't for your care
Und gäbe es deine Fürsorge nicht
The heart you share
Das Herz, das du teilst
There′d be no where else to turn
Gäbe es keinen anderen Ort, an den ich mich wenden könnte
In a word, I need you by my side
Kurz gesagt, ich brauche dich an meiner Seite
Close your eyes and turn back time now
Schließ deine Augen und dreh die Zeit jetzt zurück
Freeze that frame forever
Friere diesen Moment für immer ein
Atarashii asa o mukae ni
Um einen neuen Morgen zu begrüßen
Eien no youna setsuna o... koete
Über einen Augenblick wie die Ewigkeit... hinaus
Mimi moto de sotto sasayaita
Flüsterte ich leise an deinem Ohr
「Daijoubu dakara...」
"Es ist alles in Ordnung..."
「Kimi nara dekiru...」
"Du schaffst das schon..."
Sono kotoba de tsuyokunareta
Diese Worte machten mich stark
Chiisa na deai
Eine kleine Begegnung
Ooki na wakare
Ein großer Abschied
Kansha o komete
Voller Dankbarkeit
Mune ni kizamu yo
Werde ich es in mein Herz gravieren
I know you got me t-t-t-trapped in the sand
Ich weiß, du hast mich i-i-i-im Sand gefangen
There's no way out unless you t-t-t-take my hand
Es gibt keinen Ausweg, es sei denn, du n-n-n-nimmst meine Hand
Hey, baby, I know you won′t leave me lonely
Hey, Baby, ich weiß, du lässt mich nicht allein
'Cause I′m all you got and I know that you love me
Denn ich bin alles, was du hast, und ich weiß, dass du mich liebst
We watched the sunset and it blinded our a-a-eyes out
Wir sahen den Sonnenuntergang und er blendete unsere A-A-Augen
It took us all night just to turn the li-ghts on
Wir brauchten die ganze Nacht, nur um die Li-chter anzuschalten
And when it happened I didn't feel so lonely
Und als es geschah, fühlte ich mich nicht so allein
'Cause you′re all that I got, I know that you love me
Denn du bist alles, was ich habe, ich weiß, dass du mich liebst
Close your eyes
Schließ deine Augen
Yusei ga kitto inori wo... komete
Ein Meteor, sicherlich erfüllt von einem Gebet...
Sono kata o tsuyoku dakiyoseta
Ich zog deine Schultern fest an mich
「Daijoubu dakara...」
"Es ist alles in Ordnung..."
「Kimi nara dekiru...」
"Du schaffst das schon..."
Sono kotoba de tsuyokunareta
Diese Worte machten mich stark
Miwatasu kagiri
Soweit das Auge reicht
Manasu no yozora
Der Mittsommer-Nachthimmel
Katari akasou
Lass uns die ganze Nacht reden
Kono mama zutto, yeah yeah.
Einfach so, für immer, yeah yeah.
[Interlude]
[Zwischenspiel]
Daijoubu dakara
Keine Sorge
Sayonara nande
So etwas wie 'Lebewohl'
Iwazuni mata meguri aeru yo
Ohne es zu sagen, wir können uns wiedersehen
Chiisa na deai
Eine kleine Begegnung
Ooki na wakare
Ein großer Abschied
Kansha o komete
Voller Dankbarkeit
Mune ni kizamu yo
Werde ich es in mein Herz gravieren





Авторы: tax, blaise plant, maynard plant, blaise plant, maynard plant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.