MONKEY MAJIK - 空はまるで - перевод текста песни на немецкий

空はまるで - MONKEY MAJIKперевод на немецкий




空はまるで
Der Himmel ist genau wie
空はまるで君のように青く澄んでどこまでも
Der Himmel ist genau wie du, klar und blau, endlos weit
やがて僕ら描き出した明日へと走り出す
Bald laufen wir dem Morgen entgegen, den wir uns erträumt haben
旅立つけど looking in the rear view mirror
Ich breche auf, aber looking in the rear view mirror (ich schaue in den Rückspiegel)
I got you here 少しだけ clearer
I got you here (Ich hab dich hier) ein wenig clearer (klarer)
I know with you 全てが広がっていく
I know with you (Ich weiß, mit dir) dehnt sich alles aus
All we need is just a little more time 流れてるから
All we need is just a little more time (Alles, was wir brauchen, ist nur ein wenig mehr Zeit), denn sie fließt dahin
Everyday look at yourself and smile
Everyday look at yourself and smile (Jeden Tag, schau dich an und lächle)
Hoping things will go your way.
Hoping things will go your way. (In der Hoffnung, dass die Dinge für dich gut laufen.)
確かなことなど何も 誰にもわからないから
Weil niemand etwas mit Sicherheit weiß, niemandem ist es bekannt
どんなことが起こるだろう 手を繋いで I'll never let you get away
Was wohl geschehen mag? Hand in Hand, I'll never let you get away (ich lasse dich niemals los)
空はまるで君のように青く澄んでどこまでも
Der Himmel ist genau wie du, klar und blau, endlos weit
やがて僕ら描き出した明日へと走り出す
Bald laufen wir dem Morgen entgegen, den wir uns erträumt haben
1... 1... hey I wish we hadn't departed,
1... 1... hey I wish we hadn't departed, (hey, ich wünschte, wir wären nicht auseinandergegangen,)
But now your life has started,
But now your life has started, (Aber jetzt hat dein Leben begonnen,)
We met at the shop, and still have something in common.
We met at the shop, and still have something in common. (Wir trafen uns im Laden und haben immer noch etwas gemeinsam.)
そしていつかわかる?
Und wirst du es eines Tages verstehen?
I'm hoping everything is fun,
I'm hoping everything is fun, (Ich hoffe, alles macht Spaß,)
季節が巡るよ
Die Jahreszeiten ziehen vorbei
互いに過ごした日々があるから
Weil wir die Tage haben, die wir zusammen verbracht haben
I'm happy ya had the time to stay.
I'm happy ya had the time to stay. (Ich bin froh, dass du die Zeit hattest zu bleiben.)
Letting it back, to chat, chillin' and bringin' it back.
Letting it back, to chat, chillin' and bringin' it back. (Zurücklehnen, plaudern, chillen und die alten Zeiten wieder aufleben lassen.)
確かなことなど何も 誰にもわからないから
Weil niemand etwas mit Sicherheit weiß, niemandem ist es bekannt
どんなことが起こるだろう 手を繋いで
Was wohl geschehen mag? Hand in Hand
空はまるで君のように青く澄んでどこまでも
Der Himmel ist genau wie du, klar und blau, endlos weit
やがて僕ら描き出した明日へと走り出す
Bald laufen wir dem Morgen entgegen, den wir uns erträumt haben
Everyday I wake up thinking of you
Everyday I wake up thinking of you (Jeden Tag wache ich auf und denke an dich)
You make it all clear to me
You make it all clear to me (Du machst mir alles klar)
What I want you to do
What I want you to do (Was ich möchte, dass du tust)
Leave it up to you
Leave it up to you (Ich überlasse es dir)
I always knew you'd make it somewhere
I always knew you'd make it somewhere (Ich wusste immer, dass du es irgendwohin schaffen würdest)
You're pushin' it for the top
You're pushin' it for the top (Du strebst nach ganz oben)
You never can stop
You never can stop (Du kannst niemals aufhören)
Enjoy the ride
Enjoy the ride (Genieß die Fahrt)
And you know I'll always be there for you
And you know I'll always be there for you (Und du weißt, ich werde immer für dich da sein)
So make every moment true
So make every moment true (Also mach jeden Moment wahr)
'Cause we all grow up and and our time is running out
'Cause we all grow up and and our time is running out (Denn wir alle werden erwachsen und unsere Zeit läuft ab)
(But) we can teach our youth
(But) we can teach our youth ((Aber) wir können unserer Jugend etwas beibringen)
That's what life's all about
That's what life's all about (Darum geht es im Leben)
Maybe you'll fall in love
Maybe you'll fall in love (Vielleicht verliebst du dich)
I maybe be your guide 'till then
I maybe be your guide 'till then (Vielleicht bin ich bis dahin dein Begleiter)
気持ち抑えきれずに... yeah
Ich kann meine Gefühle nicht zurückhalten... yeah
それはまるで涙のように溢れ出すよいつまでも
Es ist, als ob Tränen ewiglich überfließen
出会った日の喜びも いつの日か いつの日か
Die Freude des Tages, an dem wir uns trafen, eines Tages, eines Tages





Авторы: Plant Blaise, Tax, tax


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.