Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空はまるで
Der Himmel ist genau wie
空はまるで君のように青く澄んでどこまでも
Der
Himmel
ist
genau
wie
du,
klar
und
blau,
endlos
weit
やがて僕ら描き出した明日へと走り出す
Bald
laufen
wir
dem
Morgen
entgegen,
den
wir
uns
erträumt
haben
旅立つけど
looking
in
the
rear
view
mirror
Ich
breche
auf,
aber
looking
in
the
rear
view
mirror
(ich
schaue
in
den
Rückspiegel)
I
got
you
here
少しだけ
clearer
I
got
you
here
(Ich
hab
dich
hier)
ein
wenig
clearer
(klarer)
I
know
with
you
全てが広がっていく
I
know
with
you
(Ich
weiß,
mit
dir)
dehnt
sich
alles
aus
All
we
need
is
just
a
little
more
time
流れてるから
All
we
need
is
just
a
little
more
time
(Alles,
was
wir
brauchen,
ist
nur
ein
wenig
mehr
Zeit),
denn
sie
fließt
dahin
Everyday
look
at
yourself
and
smile
Everyday
look
at
yourself
and
smile
(Jeden
Tag,
schau
dich
an
und
lächle)
Hoping
things
will
go
your
way.
Hoping
things
will
go
your
way.
(In
der
Hoffnung,
dass
die
Dinge
für
dich
gut
laufen.)
確かなことなど何も
誰にもわからないから
Weil
niemand
etwas
mit
Sicherheit
weiß,
niemandem
ist
es
bekannt
どんなことが起こるだろう
手を繋いで
I'll
never
let
you
get
away
Was
wohl
geschehen
mag?
Hand
in
Hand,
I'll
never
let
you
get
away
(ich
lasse
dich
niemals
los)
空はまるで君のように青く澄んでどこまでも
Der
Himmel
ist
genau
wie
du,
klar
und
blau,
endlos
weit
やがて僕ら描き出した明日へと走り出す
Bald
laufen
wir
dem
Morgen
entgegen,
den
wir
uns
erträumt
haben
1...
1...
hey
I
wish
we
hadn't
departed,
1...
1...
hey
I
wish
we
hadn't
departed,
(hey,
ich
wünschte,
wir
wären
nicht
auseinandergegangen,)
But
now
your
life
has
started,
But
now
your
life
has
started,
(Aber
jetzt
hat
dein
Leben
begonnen,)
We
met
at
the
shop,
and
still
have
something
in
common.
We
met
at
the
shop,
and
still
have
something
in
common.
(Wir
trafen
uns
im
Laden
und
haben
immer
noch
etwas
gemeinsam.)
そしていつかわかる?
Und
wirst
du
es
eines
Tages
verstehen?
I'm
hoping
everything
is
fun,
I'm
hoping
everything
is
fun,
(Ich
hoffe,
alles
macht
Spaß,)
季節が巡るよ
Die
Jahreszeiten
ziehen
vorbei
互いに過ごした日々があるから
Weil
wir
die
Tage
haben,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
I'm
happy
ya
had
the
time
to
stay.
I'm
happy
ya
had
the
time
to
stay.
(Ich
bin
froh,
dass
du
die
Zeit
hattest
zu
bleiben.)
Letting
it
back,
to
chat,
chillin'
and
bringin'
it
back.
Letting
it
back,
to
chat,
chillin'
and
bringin'
it
back.
(Zurücklehnen,
plaudern,
chillen
und
die
alten
Zeiten
wieder
aufleben
lassen.)
確かなことなど何も
誰にもわからないから
Weil
niemand
etwas
mit
Sicherheit
weiß,
niemandem
ist
es
bekannt
どんなことが起こるだろう
手を繋いで
Was
wohl
geschehen
mag?
Hand
in
Hand
空はまるで君のように青く澄んでどこまでも
Der
Himmel
ist
genau
wie
du,
klar
und
blau,
endlos
weit
やがて僕ら描き出した明日へと走り出す
Bald
laufen
wir
dem
Morgen
entgegen,
den
wir
uns
erträumt
haben
Everyday
I
wake
up
thinking
of
you
Everyday
I
wake
up
thinking
of
you
(Jeden
Tag
wache
ich
auf
und
denke
an
dich)
You
make
it
all
clear
to
me
You
make
it
all
clear
to
me
(Du
machst
mir
alles
klar)
What
I
want
you
to
do
What
I
want
you
to
do
(Was
ich
möchte,
dass
du
tust)
Leave
it
up
to
you
Leave
it
up
to
you
(Ich
überlasse
es
dir)
I
always
knew
you'd
make
it
somewhere
I
always
knew
you'd
make
it
somewhere
(Ich
wusste
immer,
dass
du
es
irgendwohin
schaffen
würdest)
You're
pushin'
it
for
the
top
You're
pushin'
it
for
the
top
(Du
strebst
nach
ganz
oben)
You
never
can
stop
You
never
can
stop
(Du
kannst
niemals
aufhören)
Enjoy
the
ride
Enjoy
the
ride
(Genieß
die
Fahrt)
And
you
know
I'll
always
be
there
for
you
And
you
know
I'll
always
be
there
for
you
(Und
du
weißt,
ich
werde
immer
für
dich
da
sein)
So
make
every
moment
true
So
make
every
moment
true
(Also
mach
jeden
Moment
wahr)
'Cause
we
all
grow
up
and
and
our
time
is
running
out
'Cause
we
all
grow
up
and
and
our
time
is
running
out
(Denn
wir
alle
werden
erwachsen
und
unsere
Zeit
läuft
ab)
(But)
we
can
teach
our
youth
(But)
we
can
teach
our
youth
((Aber)
wir
können
unserer
Jugend
etwas
beibringen)
That's
what
life's
all
about
That's
what
life's
all
about
(Darum
geht
es
im
Leben)
Maybe
you'll
fall
in
love
Maybe
you'll
fall
in
love
(Vielleicht
verliebst
du
dich)
I
maybe
be
your
guide
'till
then
I
maybe
be
your
guide
'till
then
(Vielleicht
bin
ich
bis
dahin
dein
Begleiter)
気持ち抑えきれずに...
yeah
Ich
kann
meine
Gefühle
nicht
zurückhalten...
yeah
それはまるで涙のように溢れ出すよいつまでも
Es
ist,
als
ob
Tränen
ewiglich
überfließen
出会った日の喜びも
いつの日か
いつの日か
Die
Freude
des
Tages,
an
dem
wir
uns
trafen,
eines
Tages,
eines
Tages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plant Blaise, Tax, tax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.