Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘れかけてた
本当の君を
Ich
hatte
dich
fast
vergessen,
dein
wahres
Ich.
変わることない日々に
閉じ込められて
Gefangen
in
Tagen,
die
sich
niemals
ändern.
まるでぼんやり
溶けてくように
Als
würdest
du
dich
einfach
vage
auflösen.
Soul
searching
is
all
I
need
to
do
Seelensuche
ist
alles,
was
ich
tun
muss.
When
you′re
stuck
in
the
moment
Wenn
du
im
Moment
feststeckst,
It's
hard
to
know
it′s
true
Ist
es
schwer
zu
wissen,
was
wahr
ist.
ただ今一人夜が
明けるのを待って
Jetzt
warte
ich
allein
darauf,
dass
die
Nacht
endet.
果たしてないこの道の
青く広がる先に
Am
Ende
dieses
unvollendeten
Weges,
der
sich
blau
erstreckt,
いつも僕らが望んでいた
その時は来るさ
Wird
die
Zeit
kommen,
die
wir
uns
immer
gewünscht
haben.
そして
いつか
きっと...
Und
eines
Tages,
ganz
sicher...
Brought
up
in
the
hard
days
Aufgewachsen
in
harten
Zeiten,
Doing
all
the
wrong
things
Tat
all
die
falschen
Dinge.
Yet
I
had
to
get
to
school
Trotzdem
musste
ich
zur
Schule
gehen.
旅立つから
思い出遺して
明日を信じて
Da
ich
aufbreche,
hinterlasse
ich
Erinnerungen,
glaubend
an
morgen.
I
know
I
miss
it
and
I
want
to
rewind
Ich
weiß,
ich
vermisse
es
und
möchte
zurückspulen.
I
think
I
better
let
go
Ich
denke,
ich
sollte
besser
loslassen.
There's
no
room
inside
Es
gibt
keinen
Platz
mehr
darin.
Soul
searching
is
all
I
need
to
do
Seelensuche
ist
alles,
was
ich
tun
muss.
When
you're
stuck
in
the
moment
Wenn
du
im
Moment
feststeckst,
It′s
hard
to
know
what′s
true
Ist
es
schwer
zu
wissen,
was
wahr
ist.
儚い夢に押し流されぬように
Damit
ich
nicht
von
flüchtigen
Träumen
fortgerissen
werde.
寂しげ月が消える
やがて明ける空に
Der
einsame
Mond
verschwindet
am
Himmel,
der
bald
dämmert.
僕らが望んでいた
時はいつか来るさ
Die
Zeit,
die
wir
uns
gewünscht
haben,
wird
eines
Tages
kommen.
Time
flies
when
you're
gone
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
wenn
du
weg
bist.
It′s
like
the
world
is
turning
upside
down
Es
ist,
als
stünde
die
Welt
kopf.
We
always
lose
but
all
I
can
say
is...
Wir
verlieren
immer,
aber
alles,
was
ich
sagen
kann,
ist...
I'll
be
missing
you
Ich
werde
dich
vermissen.
Now
you′ve
got
yourself
stuck
in
the
moment
Jetzt
steckst
du
selbst
im
Moment
fest.
No,
there's
no
turning
back
Nein,
es
gibt
kein
Zurück.
And
when
you
see
your
whole
life
Und
wenn
du
dein
ganzes
Leben
siehst,
Just
passing
by,
just
passing
by
Einfach
vorbeiziehen,
einfach
vorbeiziehen.
Now
you′ve
got
yourself
stuck
in
the
moment
Jetzt
steckst
du
selbst
im
Moment
fest.
No,
there's
no
turning
back,
it's
for
good
Nein,
es
gibt
kein
Zurück,
es
ist
endgültig.
And
when
you
see
your
whole
life
just
passing
you
by
Und
wenn
du
siehst,
wie
dein
ganzes
Leben
einfach
an
dir
vorbeizieht,
You
can
say
you
are
in
harmony.
Kannst
du
sagen,
du
bist
in
Harmonie.
寂しげ月のそばで
やさしく光る星に
Neben
dem
einsamen
Mond,
zu
den
sanft
leuchtenden
Sternen,
ほんの僅かな奇跡でいい
この願い込めて...
Reicht
schon
ein
kleines
Wunder,
ich
lege
diesen
Wunsch
hinein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plant Maynard, Tax, tax
Альбом
空はまるで
дата релиза
25-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.