Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魔法の言葉 - LIVE at BUDOKAN -15th Anniversary-
Magische Worte - LIVE im BUDOKAN -15. Jubiläum-
だから何を言えばいい
Was
soll
ich
also
sagen?
忘れてしまえばいいの
Soll
ich
es
einfach
vergessen?
これでいいのか分からない
Ich
weiß
nicht,
ob
das
so
richtig
ist.
いつも傍にいて
Immer
an
meiner
Seite,
ひとつになりすぎて
sind
wir
zu
sehr
eins
geworden.
何でもっと早くキミと
Warum
konnte
ich
dich
nicht
出逢えることができなかったの
viel
früher
treffen?
今更だけど幸せだから
Es
ist
spät,
aber
ich
bin
glücklich.
時の流れを感じる今も
Auch
jetzt,
wo
ich
den
Lauf
der
Zeit
spüre,
これ以上何を望むのって程
so
sehr,
dass
man
sich
fragt,
was
man
mehr
wollen
könnte,
愛し愛されて...
でも待って
lieben
und
geliebt
werden...
Aber
warte,
真実の愛を知って初めて気づく
erst
als
ich
wahre
Liebe
kennenlernte,
bemerkte
ich
罪の深さに
die
Tiefe
der
Sünde.
どんなにつらく哀しい時も
Egal
wie
schmerzhaft
und
traurig
die
Zeiten
waren,
キミの微笑み取り戻してきた
habe
ich
dein
Lächeln
zurückgebracht.
あの言葉がでてこない
Dieses
Wort
kommt
mir
nicht
über
die
Lippen.
もう魔法の言葉がでてこない
Das
magische
Wort
kommt
mir
nicht
mehr
über
die
Lippen.
そうだね...
遅すぎるかな
Ja...
ist
es
zu
spät?
キミは全てを知ってたんだね
Du
wusstest
alles,
nicht
wahr?
ボクの魔法にかかったふりして
Du
tatest
so,
als
wärst
du
von
meiner
Magie
verzaubert,
キミの魔法にボクがかかってたんだ
aber
ich
war
es,
der
von
deiner
Magie
verzaubert
war.
だから何を言えばいいの
Was
soll
ich
also
sagen?
忘れてしまえばいいのか
Soll
ich
es
einfach
vergessen?
これでいいのか分からない
Ich
weiß
nicht,
ob
das
so
richtig
ist.
いつも傍にいて
Immer
an
meiner
Seite,
ひとつになりすぎて
sind
wir
zu
sehr
eins
geworden.
What
do
you
know?
Was
weißt
du
schon?
I
got
a
magical
flow.
Ich
habe
einen
magischen
Flow.
I
pulled
one
million
dollars
right
out
of
my
coat
Ich
zog
eine
Million
Dollar
direkt
aus
meinem
Mantel,
Decided
how
to
spend
it.
entschied,
wie
ich
es
ausgeben
würde.
I
need
to
spend
it
Ich
muss
es
ausgeben.
I
think
I'll
put
it
down
Ich
denke,
ich
werde
es
investieren,
So,
I
can
try
to
help
kids
damit
ich
versuchen
kann,
Kindern
zu
helfen.
Living
my
dreams
so
I
can
help
you
live
yours.
Ich
lebe
meine
Träume,
damit
ich
dir
helfen
kann,
deine
zu
leben.
There's
only
one
big
thing
and
it
starts
on
all
fours
Es
gibt
nur
eine
große
Sache,
und
sie
beginnt
auf
allen
Vieren.
Gotta
break
it
down
break
ya
down
Muss
es
zerlegen,
dich
zerlegen.
'Cause
none
of
this
fame
helps
unless
ya
got
soul
Denn
all
dieser
Ruhm
hilft
nichts,
wenn
du
keine
Seele
hast.
What
do
you
want?
Now,
what
is
a
want?
Was
willst
du?
Nun,
was
ist
ein
Wunsch?
Ya
got
people
around
the
world
Du
hast
Leute
auf
der
ganzen
Welt,
Who
know
you're
a
NONCHALANT
sitting
ya
down
writing
it
down
now
die
wissen,
dass
du
ein
NONCHALANT
bist,
der
sich
hinsetzt
und
es
jetzt
aufschreibt.
C'
mon
man
there's
nothing
to
it.
Komm
schon,
Mann,
da
ist
nichts
dabei.
What
do
you
say
we
figure
out
a
way?
Was
sagst
du,
finden
wir
einen
Weg?
We
help
with
what
we
can
and
stop
playing
these
tricks.
Wir
helfen,
womit
wir
können,
und
hören
auf,
diese
Tricks
zu
spielen.
We
got
a
one
track
mind?
Haben
wir
einen
Tunnelblick?
Don't
let
it
define
you
Lass
dich
nicht
davon
definieren.
This
is
the
meaning
of
Magic
Das
ist
die
Bedeutung
von
Magie.
だから何を言えばいいの
Was
soll
ich
also
sagen?
忘れてしまえばいいのか
Soll
ich
es
einfach
vergessen?
これでいいのか分からない
Ich
weiß
nicht,
ob
das
so
richtig
ist.
いつも傍にいて
Immer
an
meiner
Seite,
ひとつになりすぎて
sind
wir
zu
sehr
eins
geworden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tax, blaise plant, maynard plant, blaise plant, maynard plant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.