Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だから何を言えばいい
Was
soll
ich
also
sagen?
忘れてしまえばいいの
Soll
ich
es
einfach
vergessen?
これでいいのか分からない
Ich
weiß
nicht,
ob
das
so
in
Ordnung
ist
いつも傍にいて
Immer
an
meiner
Seite
ひとつになりすぎて
Sind
wir
zu
sehr
eins
geworden
何でもっと早くキミと
Warum
konnte
ich
dich
nicht
出逢えることができなかったの
schon
viel
früher
treffen?
今更だけど幸せだから
Es
ist
spät,
aber
ich
bin
glücklich,
denn
時の流れを感じる今も
Auch
jetzt
spüre
ich
den
Lauf
der
Zeit
これ以上何を望むのって程
So
sehr,
dass
ich
mich
frage,
was
ich
mir
mehr
wünschen
könnte
愛し愛されて...
でも待って
Lieben
und
geliebt
werden...
aber
warte
真実の愛を知って初めて気づく
Erst
als
ich
wahre
Liebe
kennenlernte,
bemerkte
ich
罪の深さに
die
Tiefe
meiner
Schuld
どんなにつらく哀しい時も
Egal
wie
schmerzhaft
oder
traurig
die
Zeiten
auch
waren
キミの微笑み取り戻してきた
Habe
ich
dein
Lächeln
zurückgebracht
あの言葉がでてこない
Jene
Worte
kommen
nicht
heraus
もう魔法の言葉がでてこない
Die
Zauberworte
kommen
nicht
mehr
heraus
そうだね...
遅すぎるかな
Stimmt...
ist
es
zu
spät?
キミは全てを知ってたんだね
Du
wusstest
alles,
nicht
wahr?
ボクの魔法にかかったふりして
Du
tatest
so,
als
wärst
du
von
meiner
Magie
gefangen
キミの魔法にボクがかかってたんだ
Dabei
war
ich
derjenige,
der
von
deiner
Magie
gefangen
war
だから何を言えばいいの
Was
soll
ich
also
sagen?
忘れてしまえばいいのか
Soll
ich
es
einfach
vergessen?
これでいいのか分からない
Ich
weiß
nicht,
ob
das
so
in
Ordnung
ist
いつも傍にいて
Immer
an
meiner
Seite
ひとつになりすぎて
Sind
wir
zu
sehr
eins
geworden
What
do
you
know?
Was
weißt
du
schon?
I
got
a
magical
flow
Ich
habe
einen
magischen
Flow
I
pulled
one
million
dollars
right
out
of
my
coat
Ich
zog
eine
Million
Dollar
direkt
aus
meinem
Mantel
Decided
how
to
spend
it.
Beschloss,
wie
ich
es
ausgebe.
I
need
to
spend
it
Ich
muss
es
ausgeben
I
think
I'll
put
it
down
Ich
denke,
ich
lege
es
hin
So,
I
can
try
to
help
kids
Damit
ich
versuchen
kann,
Kindern
zu
helfen
Living
my
dreams
so
I
can
help
you
live
yours
Lebe
meine
Träume,
damit
ich
dir
helfen
kann,
deine
zu
leben
There's
only
one
big
thing
and
it
starts
on
all
fours
Es
gibt
nur
eine
große
Sache
und
sie
beginnt
auf
allen
Vieren
Gotta
break
it
down,
break
ya
down
Muss
es
zerlegen,
dich
zum
Nachdenken
bringen
'Cause
none
of
this
fame
helps
unless
ya
got
soul
Denn
all
dieser
Ruhm
hilft
nichts,
wenn
du
keine
Seele
hast
What
do
you
want?
Now,
what
is
a
want?
Was
willst
du?
Nun,
was
ist
ein
Wunsch?
Ya
got
people
around
the
world
Du
hast
Leute
auf
der
ganzen
Welt
Who
know
you're
a
nonchalant
Die
wissen,
dass
du
lässig
bist
Sitting
ya
down,
writing
it
down
now
Setz
dich
hin,
schreib
es
jetzt
auf
C'mon
man
there's
nothing
to
it.
Komm
schon,
Mann,
da
ist
nichts
dabei.
What
do
you
say
we
figure
out
a
way?
Was
sagst
du,
finden
wir
einen
Weg?
We
help
with
what
we
can
and
stop
playing
these
tricks
Wir
helfen,
womit
wir
können,
und
hören
auf,
diese
Tricks
zu
spielen
We
got
a
one
track
mind?
Haben
wir
einen
Tunnelblick?
Don't
let
it
define
you
Lass
dich
nicht
davon
definieren
This
is
the
meaning
of
magic
Das
ist
die
Bedeutung
von
Magie
だから何を言えばいいの
Was
soll
ich
also
sagen?
忘れてしまえばいいのか
Soll
ich
es
einfach
vergessen?
これでいいのか分からない
Ich
weiß
nicht,
ob
das
so
in
Ordnung
ist
いつも傍にいて
Immer
an
meiner
Seite
ひとつになりすぎて
Sind
wir
zu
sehr
eins
geworden
だから何を言えばいいの
Was
soll
ich
also
sagen?
忘れてしまえばいいのか
Soll
ich
es
einfach
vergessen?
これでいいのか分からない
Ich
weiß
nicht,
ob
das
so
in
Ordnung
ist
いつも傍にいて
Immer
an
meiner
Seite
ひとつになりすぎて
Sind
wir
zu
sehr
eins
geworden
だから何を言えばいい
Was
soll
ich
also
sagen?
忘れてしまえばいいの
Soll
ich
es
einfach
vergessen?
これでいいのか分からない
Ich
weiß
nicht,
ob
das
so
in
Ordnung
ist
いつも傍にいて
Immer
an
meiner
Seite
ひとつになりすぎて
Sind
wir
zu
sehr
eins
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plant Maynard, Plant Blaise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.