MONKEY MAJIK - 魔法の言葉 - перевод текста песни на немецкий

魔法の言葉 - MONKEY MAJIKперевод на немецкий




魔法の言葉
Zauberworte
だから何を言えばいい
Was soll ich also sagen?
忘れてしまえばいいの
Soll ich es einfach vergessen?
これでいいのか分からない
Ich weiß nicht, ob das so in Ordnung ist
いつも傍にいて
Immer an meiner Seite
ひとつになりすぎて
Sind wir zu sehr eins geworden
何でもっと早くキミと
Warum konnte ich dich nicht
出逢えることができなかったの
schon viel früher treffen?
今更だけど幸せだから
Es ist spät, aber ich bin glücklich, denn
時の流れを感じる今も
Auch jetzt spüre ich den Lauf der Zeit
これ以上何を望むのって程
So sehr, dass ich mich frage, was ich mir mehr wünschen könnte
愛し愛されて... でも待って
Lieben und geliebt werden... aber warte
真実の愛を知って初めて気づく
Erst als ich wahre Liebe kennenlernte, bemerkte ich
罪の深さに
die Tiefe meiner Schuld
どんなにつらく哀しい時も
Egal wie schmerzhaft oder traurig die Zeiten auch waren
キミの微笑み取り戻してきた
Habe ich dein Lächeln zurückgebracht
あの言葉がでてこない
Jene Worte kommen nicht heraus
もう魔法の言葉がでてこない
Die Zauberworte kommen nicht mehr heraus
そうだね... 遅すぎるかな
Stimmt... ist es zu spät?
キミは全てを知ってたんだね
Du wusstest alles, nicht wahr?
ボクの魔法にかかったふりして
Du tatest so, als wärst du von meiner Magie gefangen
キミの魔法にボクがかかってたんだ
Dabei war ich derjenige, der von deiner Magie gefangen war
だから何を言えばいいの
Was soll ich also sagen?
忘れてしまえばいいのか
Soll ich es einfach vergessen?
これでいいのか分からない
Ich weiß nicht, ob das so in Ordnung ist
いつも傍にいて
Immer an meiner Seite
ひとつになりすぎて
Sind wir zu sehr eins geworden
What do you know?
Was weißt du schon?
I got a magical flow
Ich habe einen magischen Flow
I pulled one million dollars right out of my coat
Ich zog eine Million Dollar direkt aus meinem Mantel
Decided how to spend it.
Beschloss, wie ich es ausgebe.
I need to spend it
Ich muss es ausgeben
I think I'll put it down
Ich denke, ich lege es hin
So, I can try to help kids
Damit ich versuchen kann, Kindern zu helfen
Living my dreams so I can help you live yours
Lebe meine Träume, damit ich dir helfen kann, deine zu leben
There's only one big thing and it starts on all fours
Es gibt nur eine große Sache und sie beginnt auf allen Vieren
Gotta break it down, break ya down
Muss es zerlegen, dich zum Nachdenken bringen
'Cause none of this fame helps unless ya got soul
Denn all dieser Ruhm hilft nichts, wenn du keine Seele hast
What do you want? Now, what is a want?
Was willst du? Nun, was ist ein Wunsch?
Ya got people around the world
Du hast Leute auf der ganzen Welt
Who know you're a nonchalant
Die wissen, dass du lässig bist
Sitting ya down, writing it down now
Setz dich hin, schreib es jetzt auf
C'mon man there's nothing to it.
Komm schon, Mann, da ist nichts dabei.
What do you say we figure out a way?
Was sagst du, finden wir einen Weg?
We help with what we can and stop playing these tricks
Wir helfen, womit wir können, und hören auf, diese Tricks zu spielen
We got a one track mind?
Haben wir einen Tunnelblick?
Don't let it define you
Lass dich nicht davon definieren
This is the meaning of magic
Das ist die Bedeutung von Magie
だから何を言えばいいの
Was soll ich also sagen?
忘れてしまえばいいのか
Soll ich es einfach vergessen?
これでいいのか分からない
Ich weiß nicht, ob das so in Ordnung ist
いつも傍にいて
Immer an meiner Seite
ひとつになりすぎて
Sind wir zu sehr eins geworden
だから何を言えばいいの
Was soll ich also sagen?
忘れてしまえばいいのか
Soll ich es einfach vergessen?
これでいいのか分からない
Ich weiß nicht, ob das so in Ordnung ist
いつも傍にいて
Immer an meiner Seite
ひとつになりすぎて
Sind wir zu sehr eins geworden
だから何を言えばいい
Was soll ich also sagen?
忘れてしまえばいいの
Soll ich es einfach vergessen?
これでいいのか分からない
Ich weiß nicht, ob das so in Ordnung ist
いつも傍にいて
Immer an meiner Seite
ひとつになりすぎて
Sind wir zu sehr eins geworden





Авторы: Plant Maynard, Plant Blaise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.