MONOЛИЗА - Осколками - перевод текста песни на немецкий

Осколками - MONOЛИЗАперевод на немецкий




Осколками
Scherben
В круговороте лиц и дел
Im Wirbel von Gesichtern und Taten
Летит из горла децибел
Fliegt der Dezibel aus der Kehle
И в центрифуге слов пустых ко всем чертям
Und in der Zentrifuge leerer Worte zu allen Teufeln
Нас размотало по краям
Hat es uns auseinandergerissen
И в центрифуге слов пустых ко всем чертям
Und in der Zentrifuge leerer Worte zu allen Teufeln
Нас размотало по краям
Hat es uns auseinandergerissen
Колкими фразами, осколками, вазами
Mit schneidenden Sätzen, Scherben, Vasensplittern
Мы режемся на бегу
Verletzen wir uns im Lauf
И тонем на берегу
Und ertrinken am Ufer
Заячьим следом и солнечным светом
In Hasenspuren und Sonnenstrahlen
Теряемся на снегу
Verlieren wir uns im Schnee
Я долго так не смогу, поверь
So lange halte ich das nicht aus, glaub mir
Ну давай с тобой уже без лишних слов
Lass uns ohne überflüssige Worte sein
Это лето нам наставила фингалов
Dieser Sommer hat uns blaue Flecken geschlagen
Подожди, моя Нева, не выходи из берегов
Warte, meine Newa, trete nicht über die Ufer
Может всё ещё возьмёт своё начало
Vielleicht beginnt alles noch von Neuem
Подожди, моя Нева, не выходи из берегов
Warte, meine Newa, trete nicht über die Ufer
Может всё ещё возьмёт своё начало
Vielleicht beginnt alles noch von Neuem
Колкими фразами, осколками, вазами
Mit schneidenden Sätzen, Scherben, Vasensplittern
Мы режемся на бегу
Verletzen wir uns im Lauf
И тонем на берегу
Und ertrinken am Ufer
Заячьим следом и солнечным светом
In Hasenspuren und Sonnenstrahlen
Теряемся на снегу
Verlieren wir uns im Schnee
Я долго так не смогу, поверь
So lange halte ich das nicht aus, glaub mir
И мы вдыхаем этот яд
Und wir atmen dieses Gift ein
Слова-убийцы не сидят
Mörderworte warten nicht
И настигают нас в безумной суете
Und erreichen uns im Wahnsinnstrubel
Разнообразные не те
Verschiedene, aber nicht die richtigen
И настигают нас в безумной суете
Und erreichen uns im Wahnsinnstrubel
Разнообразные не те
Verschiedene, aber nicht die richtigen
Ещё не создали века
Noch haben die Jahrhunderte nicht geschaffen
Слов подходящих для разлуки
Die passenden Worte für den Abschied
Положишь мне на плечи руки
Legst deine Hände auf meine Schultern
И тихо скажешь: Ну пока
Und flüsterst leise: Nun denn, tschüss
Колкими фразами, осколками, вазами
Mit schneidenden Sätzen, Scherben, Vasensplittern
Мы режемся на бегу
Verletzen wir uns im Lauf
И тонем на берегу
Und ertrinken am Ufer
Заячьим следом и солнечным светом
In Hasenspuren und Sonnenstrahlen
Теряемся на снегу
Verlieren wir uns im Schnee
Я долго так не смогу, поверь
So lange halte ich das nicht aus, glaub mir
Я долго так не смогу, так долго
So lange halte ich das nicht aus, so lange
Я долго так не смогу, недолго
So lange halte ich das nicht aus, nicht lange
Я долго так не смогу
So lange halte ich das nicht aus
Я долго так не смогу, так долго
So lange halte ich das nicht aus, so lange
Я долго так не смогу, недолго
So lange halte ich das nicht aus, nicht lange
Я долго так не смогу, поверь
So lange halte ich das nicht aus, glaub mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.