Бьются
мои
зеркала
Meine
Spiegel
zerbrechen
Знаешь,
я
бы
умер
за
тебя,
моя
Луна
Weißt
du,
ich
würde
für
dich
sterben,
mein
Mond
Ровный
горизонт,
тонут
якоря
Ebener
Horizont,
die
Anker
versinken
Один
и
тот
же
сон
меня
сводит
и
сводит
и
сводит
с
ума
Ein
und
derselbe
Traum
macht
mich
verrückt
und
verrückt
und
verrückt
И
зеркала
бьются
все
заново
Und
die
Spiegel
zerbrechen
alle
von
Neuem
Я
так
устал,
что
все
это
взаимосвязано
Ich
bin
so
müde
davon,
dass
all
das
zusammenhängt
Связано,
связано,
связано
Verbunden,
verbunden,
verbunden
Мне
не
даешь
покоя
ты
Du
lässt
mir
keine
Ruhe
Но
снова
накрывает
все
теми
же,
сука,
нервами
Aber
wieder
überkommt
es
mich
mit
denselben,
verdammten
Nerven
Я
снова
потеряю,
заполню
это
пробелами
Ich
werde
wieder
verlieren,
fülle
es
mit
Lücken
Падал
и
предавал,
но
все
то,
о
чем
я
пишу
Fiel
und
verriet,
aber
all
das,
worüber
ich
schreibe
Музыка
выбирала
и
не
меняла
маршрут
Die
Musik
wählte
und
änderte
die
Route
nicht
Но
снова
накрывает
все
теми
же
сука
нервами
Aber
wieder
überkommt
es
mich
mit
denselben,
verdammten
Nerven
Я
снова
потеряю,
хотя
ты
уже
не
первая
Ich
werde
wieder
verlieren,
obwohl
du
nicht
die
Erste
bist
И
тысячи
ночей
меня
тянут
тысячи
рук
Und
tausende
Nächte
ziehen
mich
tausende
Hände
Так
почему
я,
блять,
не
могу
отпустить
твою
Warum
kann
ich,
verdammt,
deine
Hand
nicht
loslassen
Одиночество
часто
невыносимое
Einsamkeit
ist
oft
unerträglich
Но
мне
все
меньше
хочется,
чтобы
люди
спасли
меня
Aber
ich
will
immer
weniger,
dass
Menschen
mich
retten
Сталинки
закрывают
небо
в
городе
из
инея
Stalinbauten
verdecken
den
Himmel
in
der
Stadt
aus
Raureif
Я
просыпаюсь
нервно,
чтобы
жить
с
новыми
силами
Ich
wache
nervös
auf,
um
mit
neuer
Kraft
zu
leben
Где-то
в
твоем
городе
дождей,
городе
там
ждут
Irgendwo
in
deiner
Stadt
der
Regen,
Stadt
dort
warten
sie
Время
карусель,
тянется
мой
след
в
никуда
Zeit
ist
ein
Karussell,
meine
Spur
zieht
sich
ins
Nirgendwo
И
если
ко
мне
тянутся
тысячи
рук
Und
wenn
sich
tausende
Hände
nach
mir
ausstrecken
То
почему
я,
блять,
не
могу
отпустить
твою
Warum
kann
ich,
verdammt,
deine
Hand
nicht
loslassen
Shouldn't
be
this
complicated
Sollte
nicht
so
kompliziert
sein
Почему
я
не
могу
отпустить
твою?
Warum
kann
ich
deine
Hand
nicht
loslassen?
Все
теми
же,
сука,
нервами
Mit
denselben,
verdammten
Nerven
Я
снова
потеряю,
заполню
это
пробелами
Ich
werde
wieder
verlieren,
fülle
es
mit
Lücken
Все
теми
же,
сука,
нервами
Mit
denselben,
verdammten
Nerven
Я
снова
потеряю,
хотя
ты
уже
не
первая
Ich
werde
wieder
verlieren,
obwohl
du
nicht
die
Erste
bist
Но
снова
накрывает
все
теми
же,
сука,
нервами
Aber
wieder
überkommt
es
mich
mit
denselben,
verdammten
Nerven
Я
снова
потеряю,
заполню
это
пробелами
Ich
werde
wieder
verlieren,
fülle
es
mit
Lücken
Падал
и
предавал,
но
все
то,
о
чем
я
пишу
Fiel
und
verriet,
aber
all
das,
worüber
ich
schreibe
Музыка
выбирала
и
не
меняла
маршрут
Die
Musik
wählte
und
änderte
die
Route
nicht
Снова
накрывает
все
теми
же
сука
нервами
Wieder
überkommt
es
mich
mit
denselben
verdammten
Nerven
Я
снова
потеряю,
хотя
ты
уже
не
первая
Ich
werde
wieder
verlieren,
obwohl
du
nicht
die
Erste
bist
И
тысячи
ночей
меня
тянут
тысячи
рук
Und
tausende
Nächte
ziehen
mich
tausende
Hände
Так
почему
я,
блять,
не
могу
отпустить
твою
Warum
kann
ich,
verdammt,
deine
Hand
nicht
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артемий андреев, вадим буревский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.